Душі в собі не чути — дуже сильно любити ( «собі» Д.в) Брати себе в руки — ставати зібраним ( «себе» Зн.в) Зарубати собі на носі — запам’ятати ( «собі» Д.в) Не знаходити собі місця — бути дуже схвильованим ( «собі» Д.в) Бити себе в груди — переконувати кого-небудь ( «себе» Р.в) Бути самим собою — бути справжнім («собою» О.в) Давати собі раду — самостійно справлятися ( «собі» Д.в) Замикатися в собі — стати мовчазним ( «собі» М.в) Знайти себе — знайти своє покликання («себе» Р. в) Не тямити себе — хвилюватися; бути в стані сильного збудження («себе» Р.в)
Фразеологізм - це сталий вираз. якщо його трохи змінити, то воно буде спотворювати істинний сенс самого виразу. а вільне словосполучення - воно вільне. ну і т. п.))) Вільне словосполучення - це результат вільного з'єднання промовистою двох знаменних слів. Кожне з слів, що утворюють вільне словосполучення, володіє повноцінним лексичним значенням, причому у вільних словосполученнях граматично головне слово є головним і за змістом, а залежне конкретизує, уточнює значення головного в тому чи іншому відношенні. Кожен з компонентів вільного словосполучення в реченні виконує самостійну синтаксичну функцію, є окремим членом пропозиції.