М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Суфікс у словах космонавт и економіст

👇
Ответ:
oleg120906
oleg120906
16.05.2022
Економист -- ист, космонавт--суффикса нет.
4,4(45 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
ученик17101
ученик17101
16.05.2022

важко бути самотнім, тому усі прагнуть мати друга. тоді постає питання: яким має бути друг?

на мою думку, подруга вже з першої розмови повинна мою увагу, запасти мені в серце. бути ввічливою, щирою, не ображати інших. хлібом і сіллю у нашій дружбі має бути гарне ставлення, цікаві розмови та пригоди, а не одноманітні сірі будні. подруга має бути гостра на язик, але ні в якому разі не обмовляти, говорити що попало. вона повинна чітко висловлювати думки, бути цікавим співрозмовником. про таких говорять: за словом у кишеню не полізе. і, певна річ, повинна бути розумною, начитаною, багато знати, бути як не в тім’я битою. завжди доброю. вміти закотити рукава: не тільки розважатися, а також добре працювати. а головне, щоб наша дружба була міцною та щирою, в неї треба вкласти душу.

ось такою я бачу свою хорошу подругу.

4,4(36 оценок)
Ответ:
Valya256
Valya256
16.05.2022

діалоги на тему «українська мова»

3 варіанта

діалог 1

- привіт, оксано!

- привіт, альонко! як ся маєш?

- добре, у мене тепер є справи, тож нудьгувати ніколи! а в тебе?

- міркую, чим би таким зайнятись, цікавим і корисним водночас… вибач, а які це в тебе справи з’явились?

- я навчаю свого двоюрідного брата української мови!

- та не може бути! ти ще сама маленька!

- так, але він молодший від мене. до того ж я добре знаю українську мову і завжди на уроках отримую вищі !

- а твій брат зовсім не знає української мови?

- зовсім! мої дядько та тітка, його батьки,   переїхали сюди з білорусі, з міста гомеля, місяць тому. а сашко вивчав в школі лише білоруську мову!

- але ж білоруська мова, здається, схожа з українською?

- це тільки так здається, але насправді слова вимовляються інакше! і орфографія зовсім інша!

- і яким чином ти навчаєш сашка української мови?

- поки що дуже просто. я показую йому предмети та кажу, як вони називаються українською. він повторює, а потім повинен   мені скласти речення з цими словами.

- а ти пробувала давати йому читати українські тексти?

- так, але він так кумедно читає, що я не можу втриматися від сміху! начебто хтось узяв та перекрутив усі слова!

- альонко, мені здається, що я можу тобі навчати сашка української мови. у мене є кілька цікавих ідей щодо того, як можна організувати уроки. а також я точно не буду сміятися, коли він стане читати.

- оксанко, я так вдячна тобі! ти собі не уявляєш! мені так потрібна !

- нема за що! ну, я побігла! коли мені до вас прийти?

- можна завтра о п’ятій, сашко якраз буде у нас.

- ну, тоді до зустрічі!

- до зустрічі! ще раз красно тобі дякую! побачимось!

діалог 2

- аню, ти зараз не нічим не зайнята?

- та ні, зараз же перерва! ти хочеш щось спитати, михайлику?

- так, хочу. я бачу в тебе на парті якусь книжку про українську мову. що там такого цікавого?

- в цій книжці перераховані основні види помилок, які люди роблять в українській мові. тобто ті слова, які вони говорять неправильно.

- я щось не зрозумів. як це – говорять неправильно?

- наприклад, я скажу: «він не говорить на українській мові». а правильно буде в такому разі казати: «він не говорить українською мовою». або «він не володіє українською мовою».  

- і де ж тут помилка? «на українській мові» - це також правильно. мій батько говорить саме так.

- але ж це діалектна форма, а літературна мова визнає тільки «українською мовою».  

- а що ще є в твоїй книзі?

- багато різних прикладів. правильно вживати «торговельний центр» замість «торгівельний», «домагатися успіху» замість «добиватися», «стежити за тобою» замість «слідкувати»…

- слухай, аню, навіщо тобі взагалі ця книжка? чи тобі не все одно, яке слово вживати?  

- я вважаю, що людина має користуватися мовою грамотно та літературно.

- аню, мені здається, ти даремно втрачаєш час на цю дурну книжку. може, краще підеш подивишся новий сергієвій i pod? оце справжня річ! прогрес науки! і коштує – ого-го!

- залюбки піду подивлюся, це теж цікаво. але мова мене теж цікавить не менше. до того ж я планую брати участь у всеукраїнському конкурсі з української мови. і мені треба підготуватися.

- ну, якщо ти виграєш за це приз, тоді, може, і є причини сидіти над книгою… але це не для мене! то я пішов! приєднуйся до нас!

- добре, але спершу дочитаю приклад!

діалог 3

- добридень, бабусечко!

- добридень, онучко! як успіхи в школі?

- дуже добре! отримала сьогодні «одинадцять» з української мови!  

- а що ви сьогодні вивчали?

- ми читали текст про природу, робили за ним вправи. там розповідалося про ліс, звірів, гриби та ягоди тощо! а як твоє здоров’я, бабусю?

- вже краще, ніж було. ось, бачиш, скляні банки на полиці стоять?

- так, звичайно

- там різноманітне варення, щоб взимку в нас були вітаміни. здоров’я потрібно зміцнювати правильним харчуванням. бачиш, на кожній баночці намальована ягідка?

- так, ось це, наприклад, малина.

- а ось ця ягідка як називається українською мовою?

- я знаю! це полуниця! а це – лісова суниця! а цю ягідку ми якраз сьогодні вивчали – це чорниця!

- так, її вживання дуже корисне для очей… а таку ягідку ти знаєш?

- здається, я бачу калину… а в наступній баночці… як же вона називає клюква…

- не клюква, а журавлина. ви сьогодні не вивчали її?

- ні… але я її запам’ятаю! бабусю, як багато різних смачних ягідок у нас росте! і які гарні слова їх позначають! яка багата наша українська мова!

- добре, дитинко, будеш їсти взимку смачне варення та згадувати багатство рідної мови. а ось цю блакитну ягідку в останній баночці, ти, онучко точно не знаєш. це рідкісна ягідка. називається лохиною. піду приготую нам чаю з варенням. тобі з яким?

- з суничками, будь ласка! я зараз прийду, бабусю!

- чекаю до столу!

4,8(49 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова

MOGZ ответил

Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ