Головним моїм захопленням є спорт, так-так саме він, адже тільки завдяки йому можна загартувати не тільки тіло, а й дух! Я граю в футбол в шкільній команді, а почалося все зі шкільного гуртка, куди я почав ходити ще в молодших класах. З кожним заняттям в гуртку моя любов до футболу лише зростала, я довго і наполегливо тренувався всюди де тільки міг. Навіть вдома відпрацьовував деякі прийоми, але іноді такі заняття закінчувалися розбитим посудом і іншими крихкими речами, тому довелося почати тренуватися тільки на вулиці.
Я не тільки люблю грати в футбол, представляючи себе в майбутньому одним з кращих нападників національної команди, але і не пропускаю жодного матчу, що транслюється онлайн. У мене багато улюблених футболістів, прийоми яких я часто запозичую і використовую під час ігор з командами інших шкіл. До речі, наша школа не раз займала перше місце в змаганнях. Мій тренер каже, що я один з найцінніших гравців школи, але я намагаюся не зазнаватися і допомагати своїм товаришам, якщо у них щось не виходить, адже в цьому виді спорту найголовніше – це командний дух!
Звичайно, я не забуваю про навчання і намагаюся встигати з усіх предметів, але підозрюю, що у мене не завжди це добре виходить.
Ще одним головним моїм захопленням є гра на гітарі та співи. Я навіть граю на бас-гітарі у створеній моїм другом групі, і дуже непогано співаю. Добре прийти додому після тренування з футболу, взяти гітару і зіграти кілька улюблених пісень. Найголовнішими моїми прихильниками є мої мама і сестра, кажуть, що у мене і це заняття непогано виходить!
Ось такі мої життєві захоплення, вони допомагають мені завжди бути в чудовій формі і оптимістичному настрої!
Объяснение:
я зделал
Правопис знака м'якшення в словах іншомовного походження.
У словах іншомовного походження знак м'якшення пишеться:
після м'яких Д, Т, З, С, Л, Н
перед Я, Ю, Є, Ї, які читаються як [йа], [йу], [йе], [йі]
Приклад:
конферансьє, монпансьє, віньєтка, ательє;
перед ЙО
Приклад:
бульйон, каньйон;
у кінці слів відповідно до вимови
Приклад:
кабель, автомобіль, каніфоль.
після Л перед буквами на позначення приголосних відповідно до вимови:
Приклад:
кавалькада, калькулятор, калька, кальмар.
Знак м’якшення не пишеться:
перед Я, Ю, коли вони позначають сполучення пом’якшеного приголосного з а, у
Приклад:
люк, ілюмінатор, глясе, лярд.
Правопис апострофа в словах іншомовного походження.
Апостроф у словах іншомовного походження пишеться:
перед Я, Ю, Є, Ї
після приголосних Б, П, В, М, Ф, Г, К, Х, Ж, Ч, Ш, Р
Приклад:
комп’ютер, інтерв’ю, торф’яний, миш’як, кар’єр;
після кінцевого приголосного префікса
Приклад:
ад’ютант, ін’єкція.
Апостроф не пишеться:
перед ЙО
Приклад:
курйоз, серйозний;
коли Я, Ю позначають пом’якшення попереднього приголосного перед [а], [у]
Приклад:
бюджет, бюро, пюпітр, фюзеляж, кювет, рюкзак.
Євген [Йевген] - 5 букв, 6 звуків, 2 голосні та 3 приголосних