Для определения типа кожного речення в данном тексте, необходимо проанализировать его строение и наличие связи между частями предложения.
Первое предложение: "У Києві, дорогою до Андріївського узвозу, можна побачити скульптуру, знамениті персонажі якої ніби щойно зійшли з телевізійного екрана й застигли посеред вулиці."
Это предложение имеет сложное ускоренное строение и в нем присутствует две части, соединенные союзом "якої". Первая часть: "У Києві, дорогою до Андріївського узвозу, можна побачити скульптуру". Вторая часть: "знамениті персонажі якої ніби щойно зійшли з телевізійного екрана й застигли посеред вулиці". Связь между этими частями установлена относительным местоимением "якої", которое указывает на скульптуру. Таким образом, это предложение является складносурядным.
Второе предложение: "Це пам’ятник Проні Прокопівні та Свириду Голохвастову – героям відомого фільму «За двома зайцями», знятого за однойменною п’єсою українського класика Михайла Старицького."
Это предложение — простое ускоренное, потому что оно состоит из одного главного и одного придаточного предложений, которые соединены союзом "–". Главное предложение: "Це пам’ятник...героям відомого фільму «За двома зайцями»". Придаточное предложение: "знятого за однойменною п’єсою українського класика Михайла Старицького". В данном предложении союз "–" выступает в роли союза противопоставления, устанавливая связь между двумя частями.
Третье предложение: "Місце розташування було обрано не випадково, адже головні фрагменти фільму відзнято саме тут, біля Андріївської церкви: із цих широких чавунних сходів, що ведуть до церкви, під час знімального процесу скинули невдалого нареченого Проні Прокопівни – Голохвастова."
Это предложение — простое ускоренное, так как оно состоит из двух частей, соединенных союзом "із". Первая часть: "Місце розташування було обрано не випадково". Вторая часть: "головні фрагменти фільму відзнято саме тут, біля Андріївської церкви: із цих широких чавунних сходів, що ведуть до церкви, під час знімального процесу скинули невдалого нареченого Проні Прокопівни – Голохвастова". В данном предложении союз "із" связывает первую и вторую части и указывает на место, откуда были сняты главные фрагменты фильма.
Четвертое предложение: "Скульптура вважається пам’ятником нового типу: вона виконана в повний зріст та без високого постаменту."
Это предложение — простое ускоренное, так как оно состоит из двух частей, соединенных союзом ":". Первая часть: "Скульптура вважається пам’ятником нового типу". Вторая часть: "вона виконана в повний зріст та без високого постаменту". Союз ":" выступает в роли союза пояснения, связывая первую часть с пояснением.
Итак, тип каждого предложения:
(1) - В складносурядное
(2) - Б простое ускоренное
(3) - Б простое ускоренное
(4) - Б простое ускоренное
Хто мови своєї цурається, хай сам себе стидається.птицю пізнати по пір'ю, а людину по мові.рідна мова - не полова: її за вітром не розвієш.більше діла — менше слів.будь господарем своєму слову.мовивши слово, треба бути йому паном.слово — не горобець, вилетить — не спіймаєш.від красних слів язик не відсохне.від солодких слів кислиці не посолодшають.від меча рана загоїться, а від лихого слова — ніколи.від теплого слова і лід розмерзається.вода все сполоще, тільки злого слова ніколи.впік мене тим словом, не треба й вогню.гостре словечко коле сердечко.де мало слів, там більше правди.діла говорять голосніше, як слова.де слова з ділом розходяться, там непорядки водяться.добре слово краще, ніж готові гроші.добрим словом мур проб'єш, а лихим і в двері не ввійдеш.за грубе слово не сердься, а на ласкаве не здавайся.з пісні слова не і свого не вставляють.
Називний промінь промені
Родовий променя променів
Давальний променю променям
Знахідний промінь промені
Орудний променем променями
Місцевий променю променях
Кличний променю промені