Називний : Шостий клас, сьома група, шістсот п'ятдесят четвертий учасник.
Родовий : Шостого класу, сьомої групи, шістсот п'ятдесят четвертого учасника.
Давальний : Шостому класу, сьомій групі, шістсот п'ятдесят четвертому учаснику.
Знахідний : Шостий клас, сьома група, шістсот п'ятдесят четвертий учасник.
Орудний : Шостим класом, сьомою групою, шістсот п'ятдесят четвертим учасником.
Місцевий : (У/На) Шостому класі, (У/На) сьомій групі, (У/На) шістсот п'ятдесят четвертому учаснику.
Кличний : Шостий клас!, сьома група!, шістсот п'ятдесят четвертий учасник!
Объяснение:
Удачки:))1. Олесь Терентійович Гончар писав, що мова наша запашна, співуча, гнучка, милозвучна, сповнена музики і квіткових пахощів.
2. І. Срезневський писав, що без усякої науки, крім знання рідної мови, можна обійтися.
3. Володимир Сосюра закликав любити Україну всім серцем.
4. В одній зі своїх статей письменник С. Носань гнівно запитує про те, чому ж ми самі часто нехтуємо мовою материнською, цим скарбом, з якого виростаємо, яким живемо і завдяки якому маємо велике право й гордість іменуватися народом українським.
1. Редактор попросив новенького, щоб той розказав йому трохи
про себе та про своє життя-буття.
2. Хтось із присутніх в, що життя Лукії не справляє на нього враження.
3. Мені натякнули, що краще не втручатися в їхні справи і в їхнє життя.
1. Зароблена копійка краща за крадений карбованець.
2. Печені голуби не летять до губи.
3.Немазаний віз скрипить, а мазаний сам біжить.
4. Бита носуда дві небитих пережиє.
5.Лежачого хліба ніде нема.
6. Відрізана скиба до хліба не пристане.