М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
OlgaKF
OlgaKF
17.09.2020 18:13 •  Українська мова

Усне висловлювання на одну з лінгвістичних тем

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Raterford
Raterford
17.09.2020

Наведу такі, як на мене, переконливі аргументи. По-перше, компроміс забезпечує мирне врегулювання конфлікту, виключає насилля, адже веде до вироблення рішення, що влаштовує обидві сторони

Объяснение:

Варто зазначити, що в історії вільної України є досить багато прикладів компромісів. Проголошення 24 серпня 1991 року незалежності нашої країни теж було результатом негласного компромісу між частиною партійної еліти й національно-демократичними силами. Ці взаємні поступки стали підставою для загальнонаціонального консенсусу, коли більшість громадян на референдумі підтримала Акт про незалежність України.

4,6(72 оценок)
Ответ:
niknikiforov91
niknikiforov91
17.09.2020

Битися як риба в сітяхь – намагатися з усіх сил перебороти що-небудь складне, непосильне. Докладаючи величезних зусиль.

Закидати вудку – обережно намагатись розвідати, дізнатися щось; домагатися кого-, чого-небудь, намагатися заволодіти чимось..

Спускати на гальмах – пом’якшувати, полегшувати дію, вплив чого-небудь.

Грати першу скрипку – бути головним в якій-небудь справі, керувати якою-небудь справою, бути найбільш впливовою особою в якійсь справі.

Де тонко там і рветься – та частина чого-небудь, яка знаходиться в поганому, неналагодженому, запущеному стані – в кінцевому підсумку стає причиною великої біди, проблеми, катастрофи.

Співати стару пісню – продовжувати говорити що-небудь давно відоме (переважно негативне).

Закручивать гайки - усложнять реализацию, работу чего-то, уменьшать пространство для маневра, ограничивать права. спускать на гальмах- не давать то или кому-то хода.

Заварити кашу – створювати (створити) певні проблеми. Затіяти клопітку, складну справу, що може нести негативні наслідки.

Чека́ти, з мо́ря пого́ди-даремно надіятися на кого-, що-небудь, чекати чогось, залишаючись пасивним.

Схрестити мечі – Рішуче виступити проти кого-небудь, захищаючи певні погляди чи інтереси. Вступати в бій, боротьбу проти ворога.

Ламати списи – гаряче сперечатися за що-небудь, відстоювати щось.

Трима́ти курс на кого—що. Керуватися у своїх діях чимось; орієнтуватися на кого-, що-небудь.

Зводити рахунки – мстити кому-небудь, караючи когось, розправлятися з ним за що-небудь.

Коронний номер – найкращий, найбільш удалий.

Брати на приціл – Зосереджувати увагу на кому-, чому-небудь гати, стежити за кимсь, чимсь. Різко критикувати, викривати, висміювати кого-, що-небудь.

З голочки – про щось абсолютно нове, гарне, елегантне, тільки що виготовлене (переважно про одяг, взуття).

Як рукою зняло – дуже швидко, раптово минуло, зникло щось.

Брати в лещата – обмежувати, не даючи вибору; захоплювати, обходити з обох боків.

Стригти під один гребінець – однаково оцінювати всіх або багатьох. Прирівнювати всіх у якомусь відношенні; зводити до одного рівня.

ПІДХОДИТЬ?

4,5(98 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ