Перевод 1 едва лишь автомобиль остановился, к нему подошли два полицейских 2 не успели дети войти в замок, как они были шокированы 3 едва дождь прекратился, как тут же появилась радуга
Hardly only the car has stopped, two policemen have approached to it 2 children hadn't time to enter into the lock as they have been shocked by reduction 3 hardly the rain has stopped, as there and then there was a rainbow
1. Was he cutting the grass all day?
- Да, он косил траву весь день.
- Для составления этого предложения, мы должны поменять порядок слов. Обычно в английском языке, порядок слов вопросительного предложения следующий: вспомогательный глагол (в данном случае "was") + подлежащее (в данном случае "he") + глагол (в данном случае "cutting") + дополнение (в данном случае "the grass").
2. Was he surfing the Net all day?
- Да, он катался по интернету весь день.
- Для составления этого предложения, мы также должны поменять порядок слов. Правило порядка слов такое же как и в предыдущем предложении: вспомогательный глагол ("was") + подлежащее ("he") + глагол ("surfing") + дополнение ("the Net").
Обратите внимание, что в обоих предложениях использован вопросительный порядок слов, который используется для создания вопросов в английском языке. Чтобы создать вопрос, вам нужно поместить вспомогательный глагол перед подлежащим. Это то, что мы сделали в обоих предложениях.
1. The car had hardly stopped . two policemen came to it.
2. The children had hardly entered the castle when they were shocked by the ghost.
3. The rain had hardly stopped when the rainbow appeared at that moment