М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
gribvlad123
gribvlad123
17.01.2021 09:45 •  Английский язык

Read these sentences and choose the correct variant.

1.
I washed the floor when the painter had gone
I washed the floor when the painter having gone

2.
I had know before about the contract they signed
I had known before about the contract they signed

3.
Before I knew it, she having run out the door
Before I knew it, she had run out the door

Выберите какое из них правельно

👇
Ответ:
aftorik
aftorik
17.01.2021
Добрый день!
Давайте решим эту задачу вместе. Вам предлагается прочитать предложения и выбрать правильный вариант в каждом случае.

1. Выразимся по-русски, чтобы понять смысл предложения. Первое предложение означает "Я помыл пол, когда художник ушел". Второе предложение означает "Я помыл пол, когда художник ушел".

Обратите внимание на использование глагола во втором предложении "had gone". Когда было произнесено первое действие "I washed the floor" (я помыл пол)? Оно произошло в прошлом. Действие "the painter had gone" (художник ушел) произошло до первого действия. Использование "had gone" указывает на то, что второе действие произошло раньше первого. Поэтому правильный вариант - "I washed the floor when the painter had gone".

2. Первое предложение означает "Я знал раньше о контракте, который они подписали". Второе предложение означает "Я знал раньше о контракте, который они подписали".

Обратите внимание на использование глагола во втором предложении "had known". Опять же, первое действие "I had known" (я знал) произошло до второго действия "about the contract they signed" (о контракте, который они подписали). Поэтому правильный вариант - "I had known before about the contract they signed".

3. Первое предложение означает "Прежде, чем я успел заметить, она выскочила из двери". Второе предложение означает "Прежде, чем я успел заметить, она выскочила из двери".

Здесь мы видим глаголы "having run" и "had run". Если мы хотим сказать, что действие "she had run out the door" (она выскочила из двери) произошло раньше первого действия "Before I knew it" (прежде, чем я успел заметить), то правильный вариант - "Before I knew it, she had run out the door".

Таким образом, правильные варианты в каждом предложении следующие:
1. I washed the floor when the painter had gone.
2. I had known before about the contract they signed.
3. Before I knew it, she had run out the door.

Надеюсь, это помогло вам разобраться в задании. Если у вас возникнут ещё вопросы, я с удовольствием на них отвечу.
4,7(7 оценок)
Проверить ответ в нейросети
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ