Когда мы говорим об имени существительном в английском языке, мы обязательно называем категории (categories of noun), которыми оно обладает: число (number), род (gender), падеж (case). В английском языке, в отличие от русского, всего два падежа: общий (the Common case) ипритяжательный (the Possessive case). В первом падеже у существительных нет никаких окончаний, а их значение носит общий характер. Мы же поговорим о притяжательном падеже в английском языке.
Что представляет собой притяжательный падеж в английском языке?Как правило, притяжательный падеж в английском языке используется с одушевленными существительными, которые обозначают людей и животных. Определяет этот падеж принадлежность, обладание чем-то, различные отношения. Если речь идет о синтаксической функции слова в притяжательном падеже, то ею будет функция определения. Например:
a girl’s future – будущее девочки (чье?)students’ life – жизнь студентов (чья?)a policeman’s uniform – форма полицейского (какая? чья?)Mr. Davies’ office – офис мистера ДэвьесаЕсли вы заметили, в приведенных примерах присутствует своеобразное окончание у имен существительных в притяжательном падеже на английском языке. Именно с этого окончания – ‘s (апостроф s) – этот падеж и образуется. В письменном выражении мы имеем следующие варианты: ‘s – для существительных в единственном числе; ‘ (просто апостроф – apostrophe) – для существительных во множественном числе и для слов, заканчивающихся на -s, -ss, -x. Выглядит это следующим образом:
the secretaries’ working hours – рабочее время секретарей (множественное число)lady’s HANDBAG – женская сумочка (единственное число)Здесь есть один момент: если имя собственное оканчивается на -s, апостроф можно использовать, а можно и пропустить:
St. James’ Park – Парк Святого ДжеймсаВ сложных именах существительных при образовании притяжательного падежа на английском языке мы добавляем окончание -s к последнему слову:
father-in-law’s flat – квартира тестя (свекра)Стоит также обратить внимание на произношение окончания – s. После глухих это окончание читается как s, после звонких и гласных – как z, а после шипящих – iz.
С притяжательного падежа в английском языке выражаются:
совместное владение чем-либо:My son and daughter’s roomмера времени и расстояния:a three-kilometer’s drivea week’s vacationкакое-либо место (магазин, дом, мастерская и т.д.):at the grocer’sat the buther’sat the dentist’sзначение «один из» в конструкции с предлогом of:Christina is a friend of my sister’sЕсли мы коснемся неодушевленных предметов, увидим, что их значение принадлежности принято выражать с фразы», то есть сочетания этого предлога с существительным. Например:
the cover of the book – обложка книгиthe history of the English language – история английского языкаТему притяжательного падежа в английском языке я отнесла бы к легким, но в то же время она весьма актуальна, так как мы говорим с знаний в этой области постоянно.
Gorbunov's address 25. My school is big building, whichconsists their four floors. On the first floor at us there passes Russian, work, music, physical culture. On the second floor a class of history, English, the physicist, biology, geography, from. ON the third and fourth floor children study. We have a good school, but there is very cold. Our teachers very kind, but strict. My schoolmates not really kind and polite children. But there are also kind, polite children. At school at me not really there are a lot of friends. I love my school