М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Поставить прелагательные в правельную форму и написать перевод​


Поставить прелагательные в правельную форму и написать перевод​

👇
Ответ:
The smallest
older
taller
the best
the smartest
better
4,7(15 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
domka123456789
domka123456789
06.09.2022
1. The question being too difficult, no one could answer it.
1. Так как вопрос был слишком сложный, никто не мог ответить на него.
2. Everything being ready, we sat down to dinner.
2. Так как все было готово, мы сели обедать. 3. The notes being written in German, we could not understand them.
3. Так как примечания были написаны по-немецки, мы не могли понять их.
4. The man having returned back after twenty years of absence, they asked me to accompany him in his walks about the town.
4. Так как мужчина вернулся после двадцати лет отсутствия, они попросили меня сопровождать его на прогулках по городу.
5. The rain having passed, we went to have a little stroll in the garden.
5. Так как дождь мы пошли немного прогуляться в сад.
6. Weather permitting, we shall start tomorrow.
6. Если позволит погода, то мы начнем завтра.
7. Though Polzunov’s engine had been tested in operation and showed good results, it was disassembled and soon forgotten, its inventor having died in poverty.
7. Хотя двигатель Ползунова был проверен в эксплуатации и показал хорошие результаты, его разобрали и вскоре забыли, причем его изобретатель умер в бедности.
8. Galsworthy presented the story of the Forsyte family in two trilogies, each consisting of three novels.
8. Голсуорси представил историю семьи Форсайт в двух трилогиях, причем каждая состоит из трех новелл.
9. Shakespeare’s first original play, written in about 1590, was King Henry VI, the first part having been written earlier.
9. Первая оригинальная пьеса Шекспира, написанная приблизительно в 1590, была Король Генри 6, причем первая часть была написана раньше.
10. All the members of the expedition having been examined, we started for the car waiting for us at the corner of the street.
10. После того как все члены экспедиции обследование, мы отправились к автомобилю, который ждал нас на углу улицы.
4,6(31 оценок)
Ответ:
kinderlolo19999
kinderlolo19999
06.09.2022
1. The process of  solving (предлог) a problem by analogy may often give good results. 
1. Процесс решения задачи по аналогии может часто давать хорошие результаты.
2. The manager succeeded in developing (после succeed in нужно использовать герундий; причастие I в функции дополнения не используется) several projects every year.
2. Менеджер добился того, чтобы несколько проектов разрабатывалось каждый год. 3. Our research group finished recording (после глагола finish нужно использовать герундий; причастие I в функции дополнения не используется) the results of the experiments.
3. Наша исследовательская группа закончила записывать результаты экспериментов.
4. Let us begin by examining (предлог) what is done by each student.
4. Давайте начнем с проверки того, что сделано каждым студентом.
5. We have now finished programming (после глагола finish нужно использовать герундий; причастие I в функции дополнения не используется) the computer for the experiment.
5. Мы сейчас закончили программирование компьютера для эксперимента.
6. Distinguishing (в функции подлежащего причастие I не используется. Значит это герундий) between cause and effect is sometimes very difficult.
6. Установить различие между причиной и следствием иногда бывает очень сложно.
7. A good scientist enjoys solving (после глагола enjoy нужно использовать герундий; причастие в функции дополнения не используется) difficult problems.
7. Хороший ученый любит решать сложные задачи.
8. In planning (предлог) a series of experiments, the scientific worker ought to be aware of the general nature of the problem under investigation.
8. При планировании нескольких экспериментов, научный работник должен быть в курсе общего характера решаемой задачи.
9. Maintaining (в функции подлежащего причастие I не используется. Значит это герундий) apparatus in good condition helps students to make experiments well.
9. Поддержание аппарата в исправном состоянии студентам успешно проводить эксперименты.  
4,5(65 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ