1. Rosy has got a brother, his name is
Billy.
2.I am eight years old. I am thin and tall.
3. Bill has got a milkshake. He is thirsty.
4.Are you sad? No, I am not.
5.HasFlopi got curly hair? Yes, she has.
6. My mum is a doctor and my dad is a pilot.
7. Zoe and Meli are short, they eight years old.
8. My cat isblack. It has got green eyes.
9. Where are my shoes? They are under the bed.
10.My name is Julia, I'm ten years old.
Nico has got a hamburger, he is hungry.
12.Sofia is my best friend. She has got long hair.
13.Giraffes are tall, they have got a long neck.
14.My schoolbag is behind the door.
15.We have got science on Thursday.
16.My school is big, it has got a sports field.
He worked at a small factory in London, pasting labels on blacking bottles. He had to work in a dirty room with no windows. He did not like his work, but he had to work at the factory for two years. Then he went to school for three years, but he did not learn much at school. He learned much at home, from his father and from other clever people. Later he worked as a reporter to the Parliament and became a writer of short stories. In 1837 he published his first novel "The Posthumous Papers of the Pickwick Club". And the young reporter became a famous writer. Then he published novel after novel - "Oliver Twist", "Dombey and Son", "David Copperfield" and many other good books.В Лондоне он работал на маленькой фабрике, где наклеивал этикетки на бутылочки с ваксой. Ему приходилось работать в грязной комнате, где не было окон. Работа ему не нравилась, но он проработал на фабрике два года. Затем он три года учился в школе, однако там он немногому научился. Гораздо больше он узнал дома, от отца и других умных людей. Позже он работал репортером по вопросам деятельности парламента и начал писать рассказы. В 1837 г. он опубликовал свой первый роман "Посмертные записки Пиквикского клуба". И после этого молодой репортер стал известным писателем. Затем он публиковал романы один за другим - "Оливер Твист", "Домби и сын", "Дэвид Копперфилд" и многие другие книги.His books are very interesting, they teu us aoout the hard life of the poor people in England of that time. When we read his books, we sometimes laugh, but we often want to cry. Charles Dickens died in 1870. He is one of the greatest novelists in the English literature. Dickens lived more than a hundred years ago, but people in the whole world like to read his books today, because in his books he showed a real world and people of Victorian England. Его книги очень интересные, в них говорится о тяжелой жизни бедных людей в Англии того времени. Когда мы читаем его книги, то иногда смеемся, но часто нам хочется плакать. Чарлз Диккенс умер в 1870 г. Он является одним из величайших романистов в английской литературе. Диккенс жил более ста лет назад, но и сегодня людям во всем мире нравится читать его книги, потому что в них он показал подлинный мир и людей, живших в викторианской Англии.