Контракт заключен от 2 марта ( contract dated 2 March) Контракт заключен между.. ( This Contract is made between ) Именуемый в дальнейшем "Организатор " ( hereinafter referred to as Organizator) Именуемый в дальнейшем 'Заказчик' ( hereinafter refferred to as Customer ) Предметом Контракта является Программа.. ( This Contract concerns the Programme) Точные даты должены быть определены до . ..( The exact dates are to be specified before...) Обе стороны, заключившие данный Контракт, связаны условиями ниже ( Both parties to this Contract are bound by the terms and conditions of the as set out below ) Обязанности Организатора ( Undertakings by the Organizators) Организатор обеспечивает проведение курса обучения деловым качествам ( The Organizator shall provide Business Skills Courses ) Курс, который в целом составит не менее 15 часов. ... ( The Programme which shall collectively amount to not less than 15 hours ) Интенсивное обучение в аудитории ( intensive classroom ) Учебные дни ( Training days) С понедельника по пятницу ( Monday through Friday ) Организатор обеспечивает профессиональных ректоров ( The Organizator shall provide professional trainers)
I got pleasure from this summer. I met different, interesting people and found new friends. Also, I read many books, including school literature. Most of all I liked Lev Tolstoy's novel "Anna Karenina."
For this summer I went to Perm and walked there with my mom. I was able to work as a waitress in the cafe "Venice" and earn money. I didn't like to work there , because there is too evil collective and a clamped atmosphere.
In July, I visited the theater and watched the inspiring performance. After that I started writing my own stories, which later became my hobby.
In August, I intensified my sport with my grandmother. I visited the gym and went to the pool.
In principle, this summer I liked and brought a lot of positive emotions, which I am very happy.
Контракт заключен между.. ( This Contract is made between )
Именуемый в дальнейшем "Организатор " ( hereinafter referred to as Organizator)
Именуемый в дальнейшем 'Заказчик' ( hereinafter refferred to as Customer )
Предметом Контракта является Программа.. ( This Contract concerns the Programme)
Точные даты должены быть определены до . ..( The exact dates are to be specified before...)
Обе стороны, заключившие данный Контракт, связаны условиями ниже ( Both parties to this Contract are bound by the terms and conditions of the as set out below )
Обязанности Организатора ( Undertakings by the Organizators)
Организатор обеспечивает проведение курса обучения деловым качествам ( The Organizator shall provide Business Skills Courses )
Курс, который в целом составит не менее 15 часов. ... ( The Programme which shall collectively amount to not less than 15 hours )
Интенсивное обучение в аудитории ( intensive classroom )
Учебные дни ( Training days)
С понедельника по пятницу ( Monday through Friday )
Организатор обеспечивает профессиональных ректоров ( The Organizator shall provide professional trainers)