Shop-assistant: What can I do for you?
You: I would like to buy some Russian souvenir for my friend from Germany.
Shop-assistant: Really? What about this beautiful balalaika?
You: Oh, no! It's too big!
Shop-assistant: Well, what about this icon?
You: Oh, no! It's very expensive!
Shop-assistant: Let me see. Oh, look! Matryoshka.
You: Matryoshka? What is it?
Shop-assistant: Well, it's a special doll that has got a few children inside.
You: Inside? What do mean?
Shop-assistant: Look! One! Two! Three! Four! Five!
You: Yes! Wonderful! Two ... No! Three! How much do they cost?
Shop-assistant: Three dollars.
You: Here you are.
Shop-assistant: Well, your change...
You: Thank you.
Shop-assistant: You are welcome!
Вероятнее всего, здесь есть знаки препинания. Я перепишу полностью этот текст вставляя знаки препинания, и переведу его на русский.
My Version:
A large number of teachers in our school intends to take part in the conference. I was the first person who have arrived before others got arrived lately.
RU:
Большое количество учителей нашей школы намерены принять участие в конференции. Я был первым человеком который приехал раньше других (на конференцию).
Разбор ошибок:
По хорошему, этот текст нужно переписать потому что он не логичен и очень много ошибок, как грамматических, так и логических.
1) "A number of teachers" - В данном контексте нехватает слова large, потому что без него, это звучит не логично.
2) "I was the first person to arrive" - Это звучит очень странно, поэтому я бы предпочел использовать относительное местоимение "Who", чтобы хоть как-то смягчить предложение.
3) "Got delayed and they arrived lately" - Тут я нашел сразу 2 ошибки. Во первых, Delay - правильный глагол, поэтому второй глагол рядом никак не может менять своё время, тем более стоять рядом, потому что это правильный глагол. Во вторых, в переводе, эти две фразы звучат как (Другие имели задержку и они прибыли позднее). Это категорически неправильно, поэтому советую переписать мой текст сверху и получить хорошую оценку!