It is good to use a splint for the broken limb
Перевод: Использовать шину на сломанной конечности - хорошая идея.
Менее литературный, но более близкий: Хорошо использовать шину на сломанной конечности.
It is difficult to see an open fracture without X-rays
Перевод: Сложно увидеть открытый перелом без рентгена.
It is important to give the first aid immediately
Перевод: Важно предоставить первую незамедлительно.
It is harmful to move when you have a fracture
Перевод: Вредно двигаться, когда у тебя перелом.
It is wrong to bind the splints at the place of the fracture
Перевод: Неправильно накладывать шину на место перелома.
It is correct to use X-rays to see the break
Перевод: Правильно использовать рентген, чтобы увидеть перелом.
Past Simple-действие было в или постоянно или одноразово, обстоятельства времени вчера, два дня назад, на неделе, в месяце, в году и т д
Past Continuous- действие было также в , но кроме какого-то дня указывается временной промежуток (с двух до четырех), либо вчера целый день, целое утро, целый вечер, либо день плюс точное время ( в воскресенье в шесть я смотрел телевизор), либо предложение сложносочиненное и два действия, которые в нем описываются в , происходили одновременно: Пока я играл на компьютере, моя сестра делала домашнее задание
Объяснение:
2) Has he graduated from our University last year?
3) Shall we go to Samara next week?
4) Are they working in our garden?
5) Have I just read this book?
6) Did I take this book from my friend?
7) Does he like reading books?
8) Does she have many relatives abroad?
9) Were they in many countries?
10) Is Russia the largest country in the world?