Chuffnell asked me why I hadn’t told him/her I had been engaged to Pauline Stoker.
I told Chuffnell stiffly that I didn’t understand him/her.
Chuffnell asked me if I had expected her/him to send me a post card. She/ He added that I could have told her/him that morning.
I replied that I had seen no reason to do so. I wondered how she/he had heard about it.
Chuffnell said that sir Roderick Glossop had happened to mention it.
I wondered if he had done and added that he had broken it off.
Chuffnell wanted to know what I meant.
Объяснение:
Chuffnell - имя женское ( тогда her), имя мужское ( тогда him).
Объяснение:
Chuffnell asked me why I hadn’t told him/her I had been engaged to Pauline Stoker.
I told Chuffnell stiffly that I didn’t understand him/her.
Chuffnell asked me if I had expected her/him to send me a post card. She/ He added that I could have told her/him that morning.
I replied that I had seen no reason to do so. I wondered how she/he had heard about it.
Chuffnell said that sir Roderick Glossop had happened to mention it.
I wondered if he had done and added that he had broken it off.
Chuffnell wanted to know what I meant.
Объяснение:
Chuffnell - имя женское ( тогда her), имя мужское ( тогда him).
2) Tomorrow Tom (will not go) to the cinema because he (went) there yesterday.
3) Today we (have brought) a lot of berries from the wood. Now the mother (is making) jam. We (like) to eat jam in winter.
4) I (understood) that I (had left) my key at home.
5) Have you ever (been) in Africa ? - Yes, I have.
6) Your friend (is ringing) you up. Come here.
7) The play (has not begun) yet and people (are talking) in the hall now.
8) I (will not go) to the cinema with you tomorrow. I (will be watching) TV the whole evening.
9) Why is she (crying)?- She (has lost) her doll and she (is looking) for it now.
10) When I (came) home yesterday they had already (discussed) this question.