2. Choose the correct adjective.
I think that the British Museum is ...
museum in the world.
A) famous
B) more famous
C) the most famous
D) most famous
Верный ответ: c) the most famous
Перевод предложения: Я думаю, что Британский музей самый популярный музей в мире.
Так в предложении есть in the world, что переводится как «в мире», то конечно же мы не можем сказать : «Британский музей популярный в мире»(вариант а) или «Британский музей популярнее в мире» (вариант в)
А так как в превосходной степени в английском обязательно нужно ставить артикль THE , то вариант D) сразу исключается.
ин хё рум, зэ дор ов брaун ˈкалэ ниэ зэ до хэнз э ˈмирэ, он уич хан зи ˈонэмэнт некст ту зэ ˈмирэ, ту ˈхэнин шелвз, зиз шелвз ˈлайин эˈрaунд trinadcati букс, из стил уёс э ˈкэктэс, энд биˈсайд хим а ˈспиритс. зеэр из э ˈуиндоу ниэ зэ ˈбукшелвз уиз грин ˈкётнз. ин зис рум зеэр из э брaун энд ладж ˈуодроуб, ниэ зэ ˈуодроуб зеэр из эн анˈноун ˈботл уиз э ˈсабстэнс ов анˈноун ˈориджин, некст ту ит зеэр из э бед, уиз э ˈмастэд-ˈкалэд pokrvala, энд ту ˈйелоу ˈпилоуз. зеэр а пинк шуз ˈандэ зэ бед. зеэр из ˈолсоу э ˈпёпл ˈнайтстэнд некст ту зис бед, он уич зеэр из ˈолсоу эн анˈноун ˈботл уиз эн анˈноун ˈликуид. зис рум хэз блу уолз энд э грин фло уиз э лайт бейж-пинк ˈкапит
Перевод:В ее комнате, у двери коричневого цвета, рядом с дверью висит зеркало, на котором висит орнамент рядом с зеркалом, две подвесные полки, эти полки лежат вокруг книг Тринадкати, еще стоит кактус, а рядом с ним духи. Рядом с книжными полками есть окно с зелеными занавесками. В этой комнате есть коричневый и большой шкаф, рядом с шкафом находится неизвестная бутылка с веществом неизвестного происхождения, рядом с ней кровать, с покрвалой горчичного цвета, и две желтые подушки. Под кроватью - розовые туфли. Рядом с кроватью есть также фиолетовая тумбочка, на которой также находится неизвестная бутылка с неизвестной жидкостью. В этой комнате синие стены и зеленый пол со светло-бежево-розовым ковровым покрытием.
Rang
Danced
Had
Drank
Blew
Flew
Could
Wrote
Grew
Sat
Spoke