М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Make questions with the underlined words.- 1.they haven`t packed their backpacks yet, because they were very tired.- 2.he has just met his friend.- 3.the children have cleaned the forest.- 4.the boys have already put up all the tents.- 5.they have built a hew house.- 6.misha has applied for a visa.- 7.the girls have picked up a lot of flowers.- надо задать вопрос к этим предложениям

👇
Ответ:
Anna66613
Anna66613
20.07.2022
1.Have they packed their backpacks? 2.When has he met his friend ? 3.have the children cleaned the forest? 4.have boys already put up all the tents ? 5.Have they built a new house? 6.Has misha applied for a visa? 7.have the girls picked up a lot of flowers?
4,5(59 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Nikita9244
Nikita9244
20.07.2022

My family is very friendly!

My mother’s name is (name). She is (age) years old. Mum has got small/big eyes. She has got fair/dark hair. My mum is tall/short. She is cleverly, good, beautiful and funny.

My father’s name is (name). He is (age) years old. Dad has got small/big eyes. He has got dark/fair hair. My dad is tall/short. He is beautiful, cleverly, good, funny and sporty.

My grandmother’s name is (name). She is (age) years old. Grandma has got small/big eyes. She has got dark/fair hair. Grandmother is tall/short. She is cleverly, funny, beautiful and good.

My name is (name). I am (age) years old. I have got small/big eyes. I have got dark/fair hair. I am tall/short. I am careful, cleverly, beautiful, funny, sporty, good.

Моя семья очень дружная!

Мою мать зовут (имя). Ей (возраст) лет. У мамы маленькие/большие глаза. У неё тёмные/светлые волосы. Моя мама высокая/низкая. Она умная, добрая, красивая и весёлая.

Моего отца зовут (имя). Ему (возраст) лет. У папы маленькие/большие глаза. У него тёмные/светлые волосы. Мой папа высокий/низкий. Он красивый, умный, добрый, весёлый и спортивный.

Мою бабушку зовут (имя). Ей (возраст) лет. У бабушки маленькие/большие глаза. У неё тёмные/светлые волосы. Бабушка высокая/низкая. Она умная, весёлая, красивая и добрая.

Меня зовут (имя). Мне (возраст) лет. У меня маленькие/большие глаза. У меня тёмные/светлые волосы. Я высокий(ая)/низкий(ая). Я очень осторожный(ая), умный(ая), красивый(ая), смешной(ая), спортивный(ая), добрый(ая).

4,5(34 оценок)
Ответ:
Angelina937
Angelina937
20.07.2022

1. Слова, созвучные с русскими

Не попадайтесь на удочку ложных друзей переводчика — слов, в двух языках похожих по написанию или произношению, но отличающихся в значении. Приведем еще несколько примеров:

His description wasn’t accurate. ― Его описание было неточным.

Leave a blank line between each paragraph. — Оставьте пустую строку между абзацами.

A pale complexion is once again fashionable. — Бледный цвет лица снова в моде.

Our town has a dwindling number of public houses and shops. — В нашем городе становится все меньше трактиров и магазинов.

В таких случаях стоит перепроверять значение слова в словаре.

Использование толкового словаря

Пользуйтесь не только англо-русским словарем, но и толковым словарем английского языка. Он вам пригодится в тех случаях, когда вы встретите слова, которым нет точных аналогов в русском языке. Обычно к ним в русско-английском словаре дано слишком много значений, в обилии которых легко растеряться.

Например, к слову creepy в русско-английском словаре даны такие переводы, как «страшный», «омерзительный», «отталкивающий». Согласитесь, «страшный» и «омерзительный» — довольно разные характеристики. Толковый словарь дает нам следующие значения:

strange or unnatural and making you feel frightened (странный или неестественный; тот, что заставляет вас чувствовать себя испуганным);

unpleasant and making you feel uncomfortable, especially because of sexual behaviour that is not wanted or not appropriate (неприятный и заставляющий вас чувствовать себя некомфортно, особенно из-за нежелательного или неуместного поведения с сексуальным подтекстом).

Зная определения слова, вы можете подобрать максимально близкий ему русский вариант.

There’s something creepy about the way he looks at me. — От того, как он на меня смотрит, мне становится не по себе.

This place is really creepy. Let’s get out of here. — Жутковатое местечко. Пойдемте отсюда.

Слово facilities перевести еще сложнее. Англо-русские словари выплеснут на вас несчетное число контекстуальных значений. Среди них: удобства, оборудование, средства, возможности, помещения и т. д.

Давайте обратимся к толковому словарю Longman: facilities — rooms, equipment, or services that are provided for a particular purpose (помещения, оборудование или услуги, предоставляемые с определенной целью). Приведем примеры:

All rooms have private facilities. — Во всех номерах есть уборная.

The hotel has its own pool and leisure facilities. — Отель располагает собственным бассейном и местами для проведения досуга.

3. Знание грамматики

Одна из особенностей английского языка заключается в том, что даже одинаковые слова могут выступать разными частями речи, а значит, переводится по разному. Чтобы точно определить часть речи, обратите внимание на слова, стоящие рядом. Видите перед словом артикль? Тогда это точно не глагол, а существительное или прилагательное, стоящее перед существительным.

Email me as soon as you can. — Напиши мне на электронную почту как можно скорее.

I got an email from Kate last week. — На неделе я получил от Кейт электронное письмо.

Однако to может стоять перед разными частями речи:

I had to learn to milk a cow. — Мне пришлось научиться доить корову.

Mike’s allergic to milk. — У Майка аллергия на молоко.

Здесь нужно обратить внимание на слова, стоящие слева. Во втором примере перед to milk стоит слово allergic. В английском языке есть ряд слов, которые употребляются с определенным предлогом после него. Проверив в словаре, узнаем, что allergic используется в следующей фразе: to be allergic to something. Something (что-то) указывает нам на то, что там должно стоять существительное, местоимение или герундий. Методом исключения приходим к выводу, что milk во втором предложении — это существительное.

4. Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения — это такие слова, как my (мой), your (твой), his (его), her (ее), our (наш), their (их). С их мы выражаем принадлежность человека или предмета к кому-либо или чему-либо. Обычно с переводом этих слов проблем не возникает, за одним исключением — в английском языке такие местоимения часто употребляют для указания на родственные отношения или принадлежность предметов в значении «свой».

He washed his hands. — Он помыл руки.

She was going to visit her parents. — Она собиралась навестить родителей.

В русском языке отсутствие притяжательного местоимения подразумевает «свой». Мы уточняем кому принадлежит предмет (часть тела, одежда, родственник), только если он не принадлежит человеку, о котором идет речь.Многозначные слова

В английском языке у многих слов есть несколько значений, например глагол to get.

It is getting dark. — Темнеет.

I didn’t get his joke. — Я не понял его шутку

How can I get to the British Museum? — Как добраться до Британского музея?

Если сомневаетесь по поводу правильности перевода, не поленитесь проверить себя с словаря.

4,4(49 оценок)
Это интересно:
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ