пожимать руки- to shake hands (When Americans are introduced for the first time, they usually shake hands...)
целовать в щеку- to kiss smb on the cheek (...when they meet friends or relatives they haven't seen for a while, they sometimes kiss them on the cheek. )
представляться по имени- to introduce by name (Waiters in restaurants will often introduce themselves by name)
обед «в складчину»- a "pot luck dinner" (Many people take a bottle of wine or some flowers when they are invited to dinner at someone's home, at a "pot luck dinner, all the guests bring something to eat. )
свадьба- a wedding (Traditional party occasions are a birthday, moving to a new house, a wedding, New Year's Eve, and the Fourth of July.)
приехать на десять минут позже- to arrive ten minutes late (When you are invited to dinner, it is usually to arrive ten or fifteen minutes late, this gives the hosts time to finish their preparations.)
повод для вечеринки- party occasions (Traditional party occasions are a birthday, moving to a new house, a wedding, New Year's Eve, and the Fourth of July. )
Travelling to new and interesting countries has always attracted people. It’s like a part of routine. People work for some time and then they travel during their holidays. The choice of a place depends on their interests and wishes, on their finances and the length of the holidays
Перевод: Поездка в новые и интересные страны всегда привлекала людей. Это как часть рутины. Люди работают в течение некоторого времени, а затем они путешествуют во время каникул. Выбор места зависит от их интересов и пожеланий, их финансов и длительности отпуска