М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

1. circle the odd word out. 1. bald – young – teenager – elderly 2. round – fair – dark – curly 3. international - local – national – exciting 4. intelligent – clever – brilliant – artistic 5. clean – tidy – dirty - neat 2. fill in the correct preposition: in, for, at, after, with, back, on. 1. the police are running a robber. 2. go . i’m listening to you. 3. knitting is not popular teenagers nowadays. 4. tonia is interested football. 5. da vinci is famous his paintings. 6. he gave a book to the library. 7. they looked each other confused and scared. 3. put the words in the correct order. 1. yesterday, at, was, driver, four, driving, a, home, o’clock. 2. sochi, used, he, his, to, spend, in, holidays. 3. american, young, bob, player, an, excellent, tennis, is. 4. like, what, film, was, the? 5. jack, spiders, of, is, scared. вот тут 3 , 15б

👇
Ответ:
nebeca
nebeca
18.09.2020
№1
1bald
2round
3exciting
4artistic
5dirty
№2
1after
2on
3with
4in
5for
6back
7at
№3
1A driver was driving home at four o'clock yesterday.
2He used to spend his holidays in Sochi.
3Bob is an excellent young American tennis player.
4What was the film like?
5Jack is scared of spiders.
4,6(6 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
vladpaskevits
vladpaskevits
18.09.2020
Перевести выбранную часть текста с английского на русский язык:

Договорное право

Знаменитая реклама фенольное Дым бал, чтобы вылечить грипп был проведен, чтобы быть односторонний контракт.

договорное право касается выполнимые обещания, и можно подвести итог в латинском Sunt servanda фраза Pacta (договоры должны быть сохранены). В странах общего права, три ключевых элемента к созданию договора необходимы: предложение и принятие, рассмотрение и намерение создать правовые отношения. В Carlill v фенольное Smoke мячем компании медицинская фирма рекламируется, что ее новое чудо наркотиками, smokeball, будет вылечить грипп людей, и если это не так, то покупатели получили бы 100 £. Многие люди подали в суд за их £ 100, когда препарат не работает. Опасаясь банкротства, фенольное утверждал объявление не должно было быть принято в качестве серьезного, имеющего обязательную юридическую силу предложение. Это было приглашение лечить, просто слоеное, диковинкой. Но апелляционный суд постановил, что для разумного человека фенольное сделал серьезное предложение. Люди дали хорошее вознаграждение за него, перейдя на "различимой неудобства" использования неисправного продукта. "Прочитайте рекламу, как вы будете, и крутить его о том, как вы будете", сказал лорд-судья Линдли, "здесь является прекрасной отправной точкой обещание выражается в языке, который является совершенно безошибочным".

"Рассмотрение" указывает на тот факт, что все стороны договора обменяли что-то ценное. Некоторые системы общего права, в том числе Австралии, отходят от идеи рассмотрения в качестве требования. Идея эстоппелем или вина при заключении договора, могут быть использованы для создания обязательств в ходе переговоров преддоговорных. В юрисдикциях гражданского права, рассмотрение не требуется для договора носить обязательный характер. Во Франции, обычный договор называется просто сформировать на основе "встречи умов" или "совпадению воль". Германия имеет особый подход к контрактам, который связывает в праве собственности. Их "принцип абстракции" (Abstraktionsprinzip) означает, что личная обязанность договорных форм отдельно от титула имущества, присвоил. Когда контракты признаны недействительными по каким-либо причинам (например, покупатель автомобиля настолько пьян, что ему не хватает право контракта) договорные обязательства по оплате могут быть признаны недействительными отдельно от фирменного названия автомобиля. U
4,4(97 оценок)
Ответ:
golovko2006ovr6m1
golovko2006ovr6m1
18.09.2020
Znamensky Cathedral: Cathedral of the sign immediately after its construction has occupied a crucial place in the urban landscape, becoming its most beautiful landmark. Kemerovo children's railway was opened in the autumn of 2007. Kemerovo regional Museum of local lore: the largest repository of monuments of nature and history of Kuzbass.
Знаменский Собор Знаменский Собор сразу же после его строительства занял важное место в городском пейзаже, став его самой красивой достопримечательностью. Кемеровская детская железная дорога была открыта осенью 2007 года. Кемеровский областной краеведческий музей: крупнейшее хранилище памятников природы и истории Кузбасса.
4,7(82 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ