un- [ʌn] — без-, не-
un-American [ˈʌnəˈmerɪkən] — антиамериканский
un-English [ˈʌnˈɪŋɡlɪʃ] — неанглийский, не типичный для англичан
una — Юна, Уна
unabashed [ˌʌnəˈbæʃt] — бессовестный, нерастерявшийся, несмутившийся, незапуганный
unabated [ˌʌnəˈbeɪtəd] — неослабленный
unabating — неослабный
unabbreviated [ˈʌnəˈbriːvɪeɪtɪd] — несокращенный, полный
unabiding [ˈʌnəˈbaɪdɪŋ] — преходящий, непостоянный
unable [ʌˈneɪbəl] — не
unabolished — неотмененный, неупраздненный, остающийся в силе
unabridged [ˌʌnəˈbrɪdʒd] — полный, несокращенный
unabrogated — неотмененный, неаннулированный
unabsolved — непрощенный, не освобожденный, неосвобожденный
unabsorbed — непоглощенный, неабсорбированный, невпитавшийся
unacademic — неакадемический, неуниверситетский, неакадемичный
unaccented [ˈʌnækˈsentɪd] — неударный
unaccentuated — неакцентированный, невыделенный, неподчеркнутый
unacceptable [ˌʌnækˈseptəbəl] — неприемлемый, нежелательный
unaccepted — неакцептованный, непринятый, не принятый, не допущенный
unacclimatized — неакклиматизированный, неакклиматизировавшийся
unaccommodated — непри не снабженный
unaccommodating [ˌʌnəˈkɒmədeɪtɪŋ] — неподатливый, неуступчивый, несговорчивый
unaccompanied [ˌʌnəˈkəmpənid] — без аккомпанемента, не сопровождаемый
unaccomplished [ʌnəˈkʌmplɪʃt] — незавершенный, незаконченный, неискусный, неумелый, лишенный внешнего лоска
unaccountable [ˌʌnəˈkaʊntəbəl] — необъяснимый, безответственный, странный
unaccounted — неучтенный, необъясненный, неясный,
unaccounted-for — необъясненный, неясный, пропавший без вести, не упомянутый в отчете
unaccredited [ˌənəˈkreˌdɪtəd] — неаккредитованный, неуполномоченный
unaccustomed [ˌʌnəˈkəstəmd] — непривычный, необычный, непривыкший
unachievable [ˌʌnəˈtʃiːvəbəl] — недостижимый, недосягаемый
unachieved [ˈʌnəˈtʃiːvd] — недостигнутый, незавершенный
unacknowledged [ˌʌnəkˈnɒlɪdʒd] — непризнанный, оставшийся без ответа
unacquainted [ˌʌnəˈkweɪntɪd] — незнакомый, не знающий о
unacquired — неприобретенный, природный, прирожденный
unactable [ˈʌnˈæktəbl] — несценичный
unacted [ˈʌnˈæktɪd] — несовершенный, несделанный, невыполненный, не ставившийся на сцене
unadaptable [ˈʌnəˈdæptəbl] — непри неприменимый
unadapted — непри неадаптированный
unaddicted — не предающийся
unadept — несведущий, не имеющий специальной подготовки
unadhesive — нелипкий, неклейкий
unadjusted [ˌʌnəˈdʒəstəd] — неулаженный, неурегулированный, непри нескорректированный, без…
unadmiring — не приходящий в восторг, в восхищение, равнодушный
unadmitted [ˈʌnədˈmɪtɪd] — непризнанный
unadopted [ˈʌnəˈdɒptɪd] — неусыновленный
unadorned — неукрашенный, неприкрашенный
unadulterated [ˌʌnəˈdəltəˌretəd] — чистый, чистейший, настоящий, несфальсифицированный
unadventurous — несмелый, непредприимчивый, без, приключений, неопасный
unadvertised — необъявленный, нерекламированный
unadvisable — неблагоразумный, необдуманный, нерекомендуемый
unadvised [ˌʌnədˈvaɪzd] — неразумный, неосмотрительный, поспешный, не получивший совета
unadvisedly [ˌʌnədˈvaɪzədli] — безрассудно, необдуманно
unaesthetic — неэстетический
unaffable [ˈʌnˈæfəbl] — неприветливый, нелюбезный
unaffected [ˌʌnəˈfektəd] — незатронутый, искренний, непринужденный, неподдельный, нетронутый
unaffectionate — неласковый, холодный, сдержанный
unaffiliated — не являющийся филиалом, самостоятельный, не являющийся членом
unaffrighted — незапуганный, ненапуганный
unafraid — бесстрашный, смелый, незапуганный
unageing — нестареющий
unaggressive — неагрессивный, ненападающий, мирный
unaided [ʌˈneɪdəd] — без посторонней самостоятельный, лишенный
unaimed — неприцельный, не направленный к цели, бесцельный
unaired — непроветренный, невысушенный, сырой, непроверенный
unalarmed — невстревоженный, спокойный
unalienable — неотчуждаемый, неотъемлемый, не могущий быть отчужденным
unalienated — неотвергнутый, неотчужденный, не отчужденный
unalive — неживой, безжизненный, не сознающий
unallayed — безутешный,
unalleviated — несмягченный, необлегченный
unallied — неблизкий, неродственный, не имеющий союзника, без союзника
unallotted — нераспределенный, непредназначенный, неприданный
unallowable [ˌənəˈlaʊəbəl] — недопустимый, непозволительный
unallowed [ˈʌnəˈlaʊd] — запрещенный, неразрешенный
unalloyed [əˈnæˈlɔɪd] — чистый, беспримесный
unalluring — непривлекательный, несоблазнительный
unalphabeted — неграмотный
unalterability — неизменность, непреложность, устойчивость
unalterable [ʌˈnɒltərəbəl] — неизменный, устойчивый, необратимый, не допускающий перемен, невозвратимый
unalterably — неизменно, непреложно, устойчиво
unaltered [ʌˈnɒltərd] — неизменный, неизмененный
Если Вы спросили, что он написал, она сказала, что это было "что-то заплесневелое", но это сохраняло его счастливым, и что он не брал в голову быть прерванным, даже если негде было писать, потому что урок танцев Мюриэл занимали столовую, "и у меня действительно не могло быть его в моем кабинете. Нужно было работать одному, а я разве должна??" Она не могла быть обвинена в том, что ставит работу выше него, не было ничего, чтобы можно было показать ему; тогда как он ей не только принес популярность, поскольку известность посчитана, но также и удвоил умеренный личный доход, на котором они начали домашнее хозяйство - письменно тринадцать или четырнадцать лет назад.
Г-н Клинтон принял свою неполноценность с молчаливым согласием, почти с рвением. Он поставил задачу своей жене, конечно, не в письменном виде, но, освободив ее семью и домашних забот. Он ходил с Мюриэль, и был направлен по делам, когда его жена была слишком занята, чтобы делать это.Мне понравился Клинтон, и я не имею в виду, что я не любил миссис Клинтон. На самом деле я восхищался ею очень, и положение ее мужа в домашнем хозяйстве, казалось, столь же естественно для меня, как это сделал для себя и для всех остальных. Молодой Григорий Dulcet, который является поэтом и красивым наглая молодая собака, как мы все чувствовали, поставили этот вопрос в форме, которая была сразу же принята в отношении нашегохозяина, и довольно в отношении к нашей хозяйке, когда он говорил, по-видимому, случайным что г-н Клинтон, как "принца-супруг". Г-жа Клинтон рассмеялась и покраснела; Мюриэль захлопала в ладоши и побежала, чтобы сказать своему отцу. Она вернулась говоря, что он был очень доволен именем, и я считаю, что очень возможно, он действительно был. Так или иначе, молодой Dulcet был очень доволен; он повторил его, и оно "прижилось". Я слышал, сама миссис Клинтон, наполовину смелая, наполовину скромная , использовать его более чем один раз. Таким образом, г-жу Клинтон заставили поверить в себя.Таким образом, у Клинтона пошли дни "полезного использования", когда своей жене, используя столовую, когда уроки танцев не мешали, и наслаждался роскошью исследования в небольших часах утра. И миссис Клинтон было его далко ; и Мюриель все более и более покровительственно; и мир все больше и больше и больше забывчив. А потом, в одно прекрасное утро, когда я собирался в мой кабинет, принц-супруг обогнал меня. Он шел быстро, и он нес большой, неопрятный, оберточной бумаге. Я ускорил темп, чтобы идти в ногу с ним