М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Ii. перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите их на язык. 1. the most striking contrasts between organic and inorganic chemistry is to be found in the instantaneous character of most inorganic reactions. 2. the lightest of the positive ray particles proves to be formed when hydrogen is the residual gas in the tube. 3. there are only a few kinds of particles with a mass less than that of an electron, the most familiar of them being the proton, the quantum of light, whose mass is thought to be exactly zero.

👇
Ответ:
Elena207207
Elena207207
15.01.2022

1. Наиболее разительные контрасты между органической и неорганической химией проявляются в мгновенности большинства неорганических реакций.

2. Самые легкие из позитивных частиц образуются, когда остаточным газом в пробирке является водород.

3. Существует лишь несколько видов частиц с массой, меньшей массы электрона, наиболее известной из которых является протон - квант света, масса которого считается равной нулю.

4,7(89 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
vladbelima2005
vladbelima2005
15.01.2022

                           

turn on:        (2) перевод: запустить машину или прибор

                    (3) To turn on the ignition — включить зажигание

turn off:        (2)  to turn off any electric device, light, electricity etc. (выключить любое электрическое устройство, свет, электричество и т. д.)

                    (3) перевод: Не могли бы вы включить телевизор?

turn up:        (2) перевод: увеличить громкость  

                    (3) You need to turn up the volume on your radio. - Вам нужно увеличить громкость на вашем радио.                    

turn down:   (2)  the kind of form to refuse of something

                           (форма отказа от чего-то)

                    (3) I have to turn down the job.  - Я должна отказаться от этой работы.

turn in:          (2) перевод: представить, предоставить что-то

                    (3) You have to turn in the reports on Monday.  - Вы должны сдать отчёты в понедельник.

Объяснение:

вообще-то "turn up" чаще употребляется как "появиться, явиться".

а "увеличить громкость" - to increase the volume

но учебникам наверно лучше знать

4,6(12 оценок)
Ответ:

                           

turn on:        (2) перевод: запустить машину или прибор

                    (3) To turn on the ignition — включить зажигание

turn off:        (2)  to turn off any electric device, light, electricity etc. (выключить любое электрическое устройство, свет, электричество и т. д.)

                    (3) перевод: Не могли бы вы включить телевизор?

turn up:        (2) перевод: увеличить громкость  

                    (3) You need to turn up the volume on your radio. - Вам нужно увеличить громкость на вашем радио.                    

turn down:   (2)  the kind of form to refuse of something

                           (форма отказа от чего-то)

                    (3) I have to turn down the job.  - Я должна отказаться от этой работы.

turn in:          (2) перевод: представить, предоставить что-то

                    (3) You have to turn in the reports on Monday.  - Вы должны сдать отчёты в понедельник.

Объяснение:

вообще-то "turn up" чаще употребляется как "появиться, явиться".

а "увеличить громкость" - to increase the volume

но учебникам наверно лучше знать

4,7(86 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ