большой семейный ресторан в центре
Объяснение:
Общая площадь помещения 320м2, арендная плата 260 000 рублей в месяц, включая коммунальные платежи. В ресторане: общий зал, 2 вип зала, семейный зал, большая игровая комната, антикафе, подсобные помещения, полностью оборудованную кухню. Всего 130 посадочных мест, все оборудование, мебель включая коммуникации в собственности, входят в продажу. Кухня полного цикла, все. необходимое оборудование
Цена2 000 000 руб.
Среднемесячные обороты1 200 000 руб.
Ежемесячная прибыль300 000 руб.
Всем привет! Сегодня коснемся темы, которая касается всех, кто хочет учить иврит самостоятельно. Собственно, в чем сущностная разница между теми, кто учится с преподавателем или на курсах (ну, в ульпане, например), и теми, кто пытается учить язык своими силами?
Отличий, конечно, много. Но основное заключается в том, что преподаватель готовит для вас программу, а вам остается только следовать ей. А что делать, если преподавателя нет?
Во-первых, как я уже писала, определиться с целями. Вы можете хотеть научиться разговаривать на иврите на бытовые темы, и это достаточно, а можете хотеть поступить в высшее учебное заведение, где преподавание ведется на этом языке. В зависимости от целей потребуются разные временные затраты.
Во-вторых, определиться с тем, сколько вы можете позволить себе тратить времени на обучение и составить план-программу обучения в соответствие со своими возможностями.
Далее, программа должна обязательно учитывать развитие всех 4 языковых навыков: чтение, понимание на слух, письмо и говорение.
Без грамматики тоже некуда — подберите себе пару учебников, которые вам больше нравятся и следуйте за предлагаемым грамматическими материалом. Сама я, правда, на двух учебниках остановиться не могу. Но говорят, что так неправильно. Однако, мне торопиться некуда пока, поэтому могу позволить себе эксперименты.
И обязательно учите слова. Что касается иврита, - особенно глаголы. Учить можно по-разному, думаю, что напишу на эту тему отдельную статью. Иврит дарит много возможностей в этом отношении.
Итак, составляем программу. Берем календарь и на каждую дату планируем собственные уроки: тему, грамматический материал, навык, который развиваем и прописываем ресурсы (учебники, аудио и видео-публикации, книги на иврите и т.д.)
Можно пойти другим путем. Например, взять себе на неделю одну книгу и заниматься только с ней. Читать, переводить, учить новые слова из нее, спрягать глаголы и запоминать глагольное управление (предлоги, которые с этими глаголами употребляются.).
Идеально, если у книги будет еще и аудио-вариант. Если нет, тоже - не беда. К тому же в интернете можно найти озвученные тексты и подкасты. Ресурсов сейчас очень много.
Еще можно взять как вариант какой-нибудь сериал себе на месяц с субтитрами и учиться по нему. Высший пилотаж — без субтитров. Но это, конечно, сложнее.
Объяснение:
judgemental — judgement – judge – преднамеренный — суждение — судить
conclusive – conclusion – conclude — окончательный — заключение — заключать
rational – rationale – rationalize — рациональное — обоснование — рационализировать
assumed – assumption – assume — предполагаемый — предположение — предполагать
conceding – concession – concede – уступающий — уступка — уступать
oblivious – oblivion – забывающий – забвение, забывчивость
1. She instinctively made the conclusion that he was telling the truth. — Она инстинктивно сделала вывод, что он говорит правду.
2. The results of the tests were oblivious. There was no doubt about it. — Результаты тестов были не замечены. В этом не было никаких сомнений.
3. I try not to make judgement about people until I get to know them better. — Я стараюсь не судить о людях, пока я не узнаю их лучше.
4. In the end, I was forced to assume that he was right. — В конце концов, я был вынужден предположить, что он был прав.
5. We were conceded of the fact that she was deeply hurt by our remarks. – Мы признали факт, что она была глубоко ранена нашими замечаниями.
6. I just don’t understand the rationale behind his behavior. — Я просто не понимаю причины его поведения.