Были две системы: 1 система Система райятвари В конце XVIII в. на землях Мадрасского президентства англичане тоже ввели систему постоянного землеустройства; однако на территории, захваченной у Майсура, колонизаторы не собирались закреплять земли за теми феодалами, которые боролись против них. Поэтому там в 1793 г была введена другая земельно-налоговая система, получившая впоследствии название «раиятвари».
2 система Система маузавар В районах Центральной Индии, завоеванных Ост-Индской компанией во время шин с маратхами и выделенных в так называемые Верхние провинции в составе Бенгальского президентства (ныне Уттар Прадеш и Мадхья Прадеш), была введена система, получившая название «маузавар» или «малгузари». Особенностью ее было то, что фискальной единицей и владельцем земли считалась деревенская община в целом. Но налог раскладывался на каждого общинника в Отдельности, я при нарушении хотя бы одного срока внесения налога даже одним общинником принудительно распродавались земли всей деревни. Скупали их обычно судейские или налоговые чиновники, таким образом превращавшиеся в заминдаров, отличавшихся от бенгальских только тем, что суммы, которые они должны были вносить в казну, периодически пересматривались и увеличивались.
В итоге: По мере того как Индия становилась колонией, политика Компании стала все более определяться результатами борьбы за участие английской промышленной буржуазии в (Колониальных прибылях. Это нашло свое выражение в растущей роли парламента в управлении Индией. Хартия Компании возобновлялась примерно (каждые 10 лет. Это сопровождалось ожесточенной политической борьбой в Англии.
[Gus] Hi, guys! I’m in an internet cafe. It’s raining heavily outside. I’m fed up with this weather. It’s raining all the time. — Привет, ребята! Я в интернет-кафе. Наружи сильный дождь. Я уже сыт по горло такой погодой. Дождь идет все время.
[Nemo] I don’t know how you can live in Scotland. There are nicer places to go to study. — Я не знаю, как ты вообще живешь в Шотландии. Есть более приятные места, куда поехать учиться.
[Gus] Scotland’s great. It’s the winter I don’t like. It’s grey almost every day. I hate winter. — Шотландия прекрасна. Вот только зиму не люблю. Серая хмарь почти целый день. Ненавижу зиму.
[Amelia] Hey! You think that’s bad! It’s freezing here in Switzerland. It’s snowing again. There is so much snow sometimes that I can’t even go out. — Эй! Ты думаешь там плохо! В Швейцарии вообще замерзнуть можно. Опять идет снег. Здесь так много снега, иногда я даже не могу выйти наружу.
[Gus] That’s not my kind of place, then. — Ну это место точно не для меня.
[Nemo] It’s summer here in Australia and I’m having a great time. I’m sitting on the balcony at the moment and it is very, very hot. I love the summer. — А у нас в Австралии лето и я прекрасно провожу время. Я сейчас сижу на балконе — очень, очень жарко. Я люблю лето.
[Amelia] You are lucky. — Счастливчик.
[Nemo] I am. Anyway, how are things going for you? — Ага. В любом случае, как у вас идут дела?
б) гиматий
Объяснение: