Знайдіть час прольоту Міжнародної космічної станції по небу (від горизонту до горизонту) для ігача на поверхні Землі, якщо її шлях проходить через зеніт, а висота орбіти 400 км. Радіус Землі 6400 км. Атмосферою Землі знехтувати.
Топкое место, кочки, трясина, камышовые заросли… Так говорят вспоминая о широко распространенном в нашей стране природном сообществе – болоте.
Когда-то на этом месте было небольшое озеро, которое не имело стока, берега его быстро поросли камышом, рогозом. Прошло несколько десятков лет, и растения совсем захватили озеро и закрыли воду. И вот образовался толстый слой почти до самого дна.
Раньше болото считалось гибельным местом, где нет ничего хорошего. Оказывается, и болота очень важны в природе. Осушим болота – уйдет вода глубоко-глубоко в землю. Обмелеют наши реки, станут усыхать озера, которые питаются подпочвенными водами. А неспокойный мир хозяев болота – лягушек, конечно, тоже загрустит, если лишить их теплого дома. В болоте и для головастиков раздолье, да и комариками и мотылями можно вдоволь поживиться. Сколько же там укромных местечек для всевозможных насекомых – укрыться есть где, да и всем еды вдоволь. Заросли растений вокруг болот служат местом жизни и кормления многих птиц, зверей. Осушать болота надо с умом да с опаской, строго зная, как это отразится на окружающих водоемах и животных, не повредит ли им.
В баснях Крылов использовал весь предшествующий литературный опыт; от драматургии он берет остроту и динамичность сюжета, мастерство в построении диалога, речевую характеристику персонажей; от прозы - простоту и естественность рассказа, психологическую достоверность мотивировки поведения героев; от фольклора - народные образы и язык. Именно язык басен Крылова стал подлинным открытием для русской литературы, проложившим дальнейшие пути развития прозы, драматургии и поэзии. До него никто не писал так просто, доступно и метко. Основа языка басен Крылова - это народный разговорный язык с обильным включением просторечий («горланит вздор», «не впрок», «дыханье сперло»), фразеологизмов, пословиц и поговорок («Дело мастера боится», «Ласточка одна не делает весны»). Недаром Белинский увидел в баснях Крылова черту, вообще свойственную русскому человеку, «способность коротко, ясно и вместе кудряво выражаться».
Відповідь:
Все на фото
Пояснення: