«Айвенго» — первый роман, в котором Скотт обращается к чисто английской теме, изображая вражду англосаксов и норманнов во время правления Ричарда I. в своём труде «Жизнь Вальтера Скотта» (англ. Life of Sir Walter Scott; 1837—1838) предполагает, что решение обратиться к средневековой Англии было вызвано «послеобеденной беседой» писателя с другом Уильямом Клерком, привлекшим внимание Скотта к антагонизму двух народов Британии. Клерк отметил, что слова, используемые для названия пород домашнего скота, в английском языке имеют англо-саксонские корни (например, sheep
1.В пьесе очень красивый персонаж.
2. Очень грубый пассажир.
3. В палате номер 34 лежит вежливый пациент.
3. -
4. У моей подруги загадочная шкатулка.
5. Папа привез огромный арбуз.
6. -
7. За городом есть прекрасный санаторий.
8.В литературе часть встречается фольклор.
9. По физике был очень интересный эксперемент.
10. На столе лежал светло-оранжевый апельсин.
11. Я решаю кроссворд.