Сыр өңірі – белгілі бір дәстүрдің ғана жеке дамыған жері емес, тоғыз жолдың торабы, сан түрлі тарихи оқиғалар мен көзқарастар бір мүддеге тоғысқан өлке. Сол себепті өңірде өмір сүрген жырау, жыршы, ақын, күйші, әнші, сал – серілер шығармашылығы әлем әдебиетінде сирек кездесетін құбылыс ретінде өзіндік сипаты басым өнер түрі есебінде айрықша назар аударады. Сыр елінде өмір сүріп, аты үш жүзге мәлім болған ақын – жырауларымыз ұрпақ тәрбиесіне, инабаттылық пен ой – өрісінің дамуына, эстетикалық талғам биігінен көрінуін басты назарда ұстаған.Мысалыға, атақты Ешнияз сал, Жиенбай Дүзбенбетов, Сәрсенбай Бөртебаев, Тұрымбет Салқынбаев, Тасберген Құлманов, Шегебай Бектасұлы, Рүстембек Жиенбаев, Дайырдың Оңғары, Молдахмет Дабылов, Жүсіп, Ібаш, Дүйсен, Мұзарап, Үбісұлтан, Әкімгерей, Көшеней тағы басқа да есімі елге кеңінен танылған жыршы-жыраулардың туған, өмір сүрген жері Сыр бойы, Қасиетті Қармақшы жері.
Siz "O'tgan yillar ertaklari" iborasini eshitasiz - "Rossiya erlari qaerdan paydo bo'lgan?" Bu erda fe'l qaerda? "Ha" - menimcha hamma hamma rozi bo'ladi - bu fe'l. Ammo "ketdi"? .. Odatdagi zamonaviy normalarni aytishga shoshilmang. Ular yaxshi ma'lum, ammo rasmlar aniqlik kiritmaydi. O'tgan qatnashchilar haqida nima deyish mumkin? Ingliz tiliga o'xshash "keldi".
Yoki Ukraina bilan solishtiring. Rus tilida - "gapirildi", ukrainada - "gapirildi". Ishtirok shaklini yoki sifatni ko'proq eslatuvchi: "gapirish", "gapirish", shunday emasmi?
Shubhasiz, rus tilida "bo'lish" fe'li nafaqat o'tgan zamonlardagi qurilishlarda, balki vaqt o'tishi bilan tushib ketgan. Masalan, "men shohman", hozir biroz arxaik bo'lib tuyuladi va biz kamtarona "Men shohman" ni afzal ko'ramiz. Ammo boshqa slavyan tillarida - serb va bolgar tillarida - "fe'l-birikma + o'tmish ishtirokchisi" shakli hozirgi kunga qadar qisman saqlanib qolgan.
Объяснение:
6 1/2 = 6,5 = 650
650: 50 = 13
ответ 13 кусков