На итальянском- Pasta, pizza, lasagne, tiramisù - questi e molti altri piatti appetitosi e calorici possono essere gustati in qualsiasi Ristorante italiano. Per gli italiani, mangiare non è solo una sazietà del corpo, ma un modo per godersi la vita, divertirsi e socializzare al tavolo. Un giorno libero una famiglia italiana può letteralmente vivere a tavola, senza intoppi passare da pranzo a cena.
Перевод -Паста, пицца, лазанья, тирамису — эти и многие другие аппетитные и калорийные блюда можно попробовать в любом ресторане итальянской кухни. Для итальянцев прием пищи — не просто насыщение организма, но получения удовольствия от жизни, приятного времяпровождения и общения за столом. Выходной день итальянская семья может буквально прожить за обеденным столом, плавно перейти от обеда к ужину.
Объяснение:
Абсолютно всі ми даруємо подарунки. Це невід'ємна частина нашого життя. Ми даруємо їх з приводу або так, спонтанно або заплановано, згідно з прийнятими традиціями або для вираження любові. Про які подарунки розповів О. Генрі і який сенс укладено в назві новели? Ми не можемо розкрити істинний сенс який вклав автор у назву, але відкрити завісу можливо.
Складно уявити людину, яка торгується за будь-цент, аби вручити подарунок тому, що так прийнято. Делла з передчуттям підбирала подарунок. Це повинно було бути «що-небудь зовсім особливе, рідкісне, дороге ...». Вона хотіла купити гідний, практичний подарунок, який ідеально підходить її чоловікові. Можна з упевненістю сказати, Джим думав також.
Объяснение:
«Давным-давно у самого Полярного моря жил Киш?»
«Киш был единственным сыном и, когда погиб отец, он стал жить вдвоем с матерью».
«В большой иглу вождя Клош-Квана собрался совет, и тогда Киш показал, что в жилах у него горячая кровь, а в сердце – мужество мужчины и он ни перед кем не станет гнуть спину».
«Знайте отныне, что дележ моей добычи будет справедлив».
«Никогда не случалось, чтобы мальчик его возраста ходил на охоту, да еще один».
«Мужчины не могли поверить, что мальчик Киш один совершил такой подвиг».
«В поселке начали поговаривать о колдовстве».
«На него стали смотреть с уважением и побаиваться его».
«Было решено послать соглядатаев по следу Киша».
«Весь совет во главе с Клош-Кваном поднялся и направился в иглу Киша».
«Потому, что Киш действовал смекалкой, а не с колдовством, он из самой жалкой иглу поднялся высоко и стал вождем своего племени»