Qu'est-ce que tu fais cet après-midi?
Что ты делаешь после обеда?
Je reste chez moi. Pourquoi?
Я остаюсь дома. Почему?
On va au cinéma, il y a un nouveau film.
Мы идём в кино, там хороший фильм.
C'est dommage. Je voudrais bien aller avec vous, mais je ne peux
pas laisser ma petite soeur.
Как жаль. Я очень хотел бы пойти с вами, но я не могу оставить мою младшую сестрёнку.
Tu restes à l'école après les cours?
Ты остаешься в школе после уроков?
Non, je rentre chez moi.
Нет я возвращаюсь домой.
Tu peux me laisser ton livre de français?
Ты можешь дать мне твой учебник французского?
D'accord
Хорошо.
Объяснение:
Laisser - оставить что-то,
Rester - остаться
Все глаголы ставятся в настоящем времени и по смыслу. Хотя часть из них можно было бы поставить и в будущем времени:
Je resterai chez moi - Я останусь дома.
Tu resteras à l'école après les cours? - Ты останешься в школе после уроков?
1 Vous en êtes sont contents?
2 Est-ce que les enfants n'en sont pas tous atteints?
3 Tu en es très indignée?
4 Est-ce que vous ne vous en êtes pas servis?
5 Est-ce qu'elle en va se passer?
6 Est-ce qu'il y en a trop pour vous tous?
7 Est-ce que vous en êtes responsables?
8 Tu n'en es pas satisfaite?
9 Est-ce que ils en profiterons?
10 Vous n'en êtes pas besoin ce matin?
11 Tu en es sûr?
12 Est-ce qu'ils n'en a pas encore parlé.
13 Est-ce qu'elle en est très contente?
14 Est-ce qu'il y en a peu dans cette salle?
15 Tu n'en as pas acheté?
Объяснение:
En является также личным безударным местоимением и обозначает, главным образом, предметы. En заменяет
существительное с предлогом de, служащее дополнением к глаголу (чаще всего неодушевленное):
Существительные, которым предшествует количественное наречие или числительное:
1 Ils en sont (глагол) contents de cette partie d’échecs. (существительное partie)
2 Les enfants n'en sont (глагол) pas tous atteints de grippe.(существительное)
3 J'en suis (глагол) très indignée de votre silence.(существительное silence)
4 Nous ne nous en sommes pas servis (глагол в сложном времени participé passé - sommes servis) de vos renseignements. (существительное renseignements)
5 Elle en va se passer de votre aide.
6 Il y en a trop de (количественное наречие) travail (существительное) pour nous tous.
7 Nous en sommes responsables de ce projet.
8 Je n'en suis pas satisfaite de ce résultat.
9 Nous en profiterons de cette occasion, pourquoi pas ?
10 Tu n'en as pas besoin de la moto ce matin
11 Il en est sûr de ta réussite?
12 On n'en a pas encore parlé de ton article
13 Maman en est très contente de nos succès.
14 Il y en a peu de (количественное наречие) chaises (существительное) dans cette salle.
15 Je n'en ai pas acheté de fromage.
Получившееся предложение с местоимением en затем преобразуем в вопросительную форму.
1 Ils en sont contents
2 Les enfants n'en sont pas tous atteints
3 J'en suis très indignée
4 Nous ne nous en sommes pas servis
5 Elle en va se passer
6 Il y en a trop de pour nous tous.
7 Nous en sommes responsables
8 Je n'en suis pas satisfaite
9 Nous en profiterons, pourquoi pas ?
10 Tu n'en as pas besoin ce matin.
11 Il en est sûr .
12 On n'en a pas encore parlé .
13 Maman en est très contente.
14 Il y en a peu de dans cette salle.
15 Je n'en ai pas acheté.
При преобразовании в форму вопроса пользуемся или прямым порядком слов (сперва подлежащее, потом сказуемое), можно также использовать оборот est-ce que с прямым порядком слов
Vous (подлежащее) en êtes (сказуемое) sont contents? - прямой порядок слов
Est-ce que vous (подлежащее) en êtes (сказуемое) sont contents? - прямой порядок слов с оборотом est-ce que
Est-ce que les enfants n'en sont pas tous atteints? - прямой порядок слов с оборотом est-ce que
Местоимение en всегда (!) ставится перед глаголом (в сложных временах — перед вс глаголом avoir или être):
n'en sont (глагол) pas
en êtes (глагол)
en suis (глагол)
и т.д.
ответ: Посмотрите примечания в упр. 2, 4 и 7.
1.
Une tomate - des tomates
Un chien - trois chiens
Un oiseau - des oiseaux
Le pantalon de Michel - les pantalons de Michel
Le crayon de Marc - les crayons de Marc
L'ami de ma soeur - les amis de ma soeur
2.
tu cherches, nous chantons
ils parlent, je/il/elle donne (через слэш - возможные варианты)
j'/il/elle aime (через слэш - возможные варианты), vous regardez
vous dansez, tu aimes
3.
Il nage. Tu fermes.
Vous allumez. Elle tombe.
Je commence. Ils mangent.
Nous achetons. Tu écoutes.
4.
1) Nous avons trois frères.
2) Le stylo est rouge.
3) Adèle a quel âge? (в имени был пропущен значок)
4) La soeur est gentille. (в прилагательном была пропущена буква l)
5) Vous êtes 25 dans la classe. (в слове etes был пропущен значок)
6) Nous avons l`histoire et le dessin lundi.
7) Je n’ai pas de frère .
8) Je suis programmeur.
5.
1) Les chats sont gris et noirs .
2) Ces papillons sont beaux.
3) Vos fleurs sont rouges .
4) Ce gâteau est bon .
5) Les livres sont gros.
6.
Cette belle fille aux yeux bleus et aux cheveux blonds est ma soeur. Elle met vite sa robe blanche, son bonnet rouge et va chez Marie. Comme elle est belle.
7.
1) Jean a l’anniversaire. (-)
2) Elle a huit ans. (+)
3) Elle a l’anniversaire le six avril. (-) (В предложении была ошибка, я добавила необходимую последнюю букву к слову anniversaire)
4) Sur la table il y a des bonbons. (+)
5) L’oncle Jean donne a Nicole un chat. (+)
6) Le chat est noir (+)
7) Le chat est grand. (-)
8) Nicole dit merci (+)
8.
a) De quelle couleur est le petit chat? Какого цвета котенок?
Le petit chat est noir.
b) Qu’est-ce qu’il y a sur la table? Что лежит на столе?
Sur la table il y a une tarte, des bonbons, des pommes.