Праздники здесь
I) У нас зима. Сегодня 16 декабря, вторник. Холодно, заморозки уже несколько дней. И идет снег. В Авиньоне нечасто идет снег, но сегодня снег выпал повсюду. Вот так погодка!
Сюзанна живет в Авиньоне со своими родителями. Сегодня у нее день рождения, ей (исполняется) 11 лет. В среду она устраивает праздник.
II) Через неделю после дня рождения Сюзанны уже Рождество, 25 декабря. Во Франции Рождество - это очень большой праздник. Это праздник семейный. Здесь и бабушка с дедушкой Сюзанны, и ее дядюшки, и ее тётушки, и вообще все (дословно: весь мир).
Дети смотрят подарки под ёлкой (дословно: рождественским деревом). Там красивый подарок для Сюзанны. У ее брата Алена и ее кузена Жерара тоже есть свои подарки. У родителей Сюзанны... нет-нет Дед Мороз (или Санта Клаус, дословно: Папа Рождество) дарит подарки всем.
Затем, через несколько дней после Рождества, (наступает) 31 декабря. Итак, в полночь весь мир скажет: "С Новым годом!"
J'aime ma cuisine parce que j'y mange. Je vais décrire ma cuisine. Il dispose d'un four micro-ondes. Il y a une armoire à sa droite. Et il y a un réfrigérateur à gauche du micro-ondes.
Il y a aussi une deuxième armoire à l'étage et un comptoir avec un évier de cuisine en dessous, en face du micro-ondes. Il y a une table de cuisine à côté de l'évier de la cuisine.
Je ne peux pas dire que ma cuisine soit trop moderne car le réfrigérateur est plutôt vieux, sans écran tactile. Mais, dans tous les cas, j'aime ma cuisine, car c'est pratique pour notre famille.