М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

5. Traduisez: Какой перевод? 1. Я только что ему звонил. Он сказал, что с удовольствием приде^

2. Она мне рассказала, что она делала в (en) мое отсутствие. 3. Мы

надеялись, что он даст нам все необходимые сведения. 4. Он понимал,

что надо уходить, но у него не было сил подняться. 5. Он меня преду*

предал, что я ему скоро понадоблюсь. 6. Тартарен утверждал, что знае>

господина Бомбонеля, что они несколько раз охотились вместе. 7. Когда

я это услышал, я тотчас же подумал, что это может вас заинтересовать!

8. Решили, что на этих соревнованиях наш институт будет представлен

(représenter) двумя командами. 9. Жорж Дюруа заявил своим коллега»!*

что он уходит из конторы, так как нашел другое место. 10. Мы думали,

что они забыли свое обещание. Но они нам объяснили, что ничего н|

забыли, что они все сделают, как только будут свободны. 11. Андре!

писал своему другу, что он надеется увидеть его скоро у себя. 12. л

знал, что он никогда не забудет обещания, которое он мне дал (faire|

накануне своего отъезда. 13. Я заранее знал, что она ответит.

👇
Ответ:
1lёn1
1lёn1
09.05.2020

Можно

4,6(18 оценок)
Ответ:
natakonstantin
natakonstantin
09.05.2020

1. Je viens de l'appeler. Il a dit qu'il aimerait venir

2. Elle m'a dit ce qu'elle a fait en mon absence. 3. Nous

Nous espérions qu'il nous donnerait toutes les informations dont nous avions besoin. 4. Il a compris

qu'il devait partir, mais qu'il n'avait pas la force de se lever. 5. Il viendra et me trahira qu'il aura bientôt besoin de moi. 6. Tartarin prétendait connaître M. Bombonel, qu'ils chassèrent plusieurs fois ensemble. 7. Quand j'ai entendu cela, j'ai tout de suite pensé que cela pourrait vous intéresser !

... Nous avons décidé que notre institut sera représenté à ces compétitions

avec deux équipes. 9. Georges Duroy a dit à son collègue « !*

qu'il quittait le bureau parce qu'il avait trouvé un autre endroit. 10. Nous nous sommes demandé s'ils étaient leur promesse.

4,8(42 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
TanyaSha300
TanyaSha300
09.05.2020

- Comment vous avez fait pour rentrer à l'hôtel? Quelqu'un vous a expliqué le chemin?

Non, personne ne nous a rien expliqué. Nous avons trouvé le chemin nous-mêmes.

Il y avait beaucoup de monde devant le guichet quand vous achetiez les billets?

Non, il n'y avait personne.

Est-ce que Michèle et Claude ont vu ce film anglais en version originale?

Non, elles ne vont jamais voir les films anglais ou américains en version originale. Elles

comprennent mal l'anglais.

Tu peux allumer la lumière? On ne voit rien ici!

Tu ne vois rien parce que tu n'as pas mis tes lunettes!

Pascal, quelqu'un m'a téléphoné quand j'étais au bureau?

Non, Pourquoi?

J'attends l'appel d'une amie depuis hier, mais toujours personne !

4,6(63 оценок)
Ответ:
vadimash
vadimash
09.05.2020
( могут быть логические ошибки ) ( но французский язык я учу)

J'ai 4 personnes et deux animaux dans ma famille. ( в семье у меня 4 человека и два животных.) Nous avons une famille très sympathique, même les animaux sont des amis! ( У нас очень дружная семья, даже животные дружат!) Mon père travaille comme ingénieur civil. ( мой папа работает инженером-строителем.) Ma mère travaille comme secrétaire. ( Моя мама работает секретарем.) J'étudie à l'université sur le 2ème cours, j'étudie en tant que docteur. ( я учусь в университете на втором курсе, я учусь на врача.) mon frère étudie également à l'université en 4ème année. ( Мой брат тоже учиться в университете на 4 курсе.) le passe-temps de ma mère est le piano. ( Хобби моей мамы фортепиано.) Le passe-temps de mon père est la planche à roulettes. ( Хобби моего папы - катание на скейтборде. ) Mon passe-temps est le violon. ( Моё хобби - скрипка. ) Je faisais de la gymnastique aérienne, à l'école... ( я раньше занималась воздушной гимнастикой, в школьные года... )
4,6(52 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Французский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ