М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Geimer200
Geimer200
27.02.2023 20:44 •  Информатика

Программа нужна на C++, без использования string.
Дано предложение. Напечатать все его слова, предварительно преобразовав каждое из них по следующему правилу:
а) удалить из слова все вхождения последней буквы (кроме нее самой);
б) оставить в слове только первые вхождения каждой буквы;

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Kira2103
Kira2103
27.02.2023
Существует три философские концепции информации: 1. Атрибутивная концепция. Информация является свойством всего сущего, всех материальных объектов мира. Информация — атрибут всех материальных объектов. 2. Функциональная концепция. Информация возникла вместе со Вселенной. Информация проявляется в воздействии одних объектов на другие, в изменениях, к котоым такие воздействия приводят. Информация — это атрибут, свойственный только живой природе. 3. Антропоцентрическая концепция. Информация существует лишь в человеческом сознании, в человеческом восприятии. Информационная деятельность присуща только человеку и происходит в социальных системах. Создавая информационную технику, человек создает инструменты для своей информационной деятельности
4,4(39 оценок)
Ответ:
nadezhstepan20
nadezhstepan20
27.02.2023
В многонациональном и мультиязычном мире существует проблема международной коммуникации. Людей, свободно говорящих на многих языках, меньше, чем людей, которым требуется перевод речи собеседника, научных текстов или видеоматериалов. Для разрешения подобных проблем появились системы компьютерного перевода.

Прообразы систем компьютерного перевода появились в начале 1930-х годов, работали такие системы по принципу словарей: на вход механизму подавались специально подготовленные наборы слов, которые переводились машиной, результат интерпретировался человеком, создававшим из него осмысленный текст.

Первые системы компьютерного перевода появились после второй мировой войны, содержали списки переводов слов и небольшой набор правил грамматики. В первой публичной демонстрации машинного перевода (1954 год, Джорджтаун) использовалась система, основанная на словаре из 250 записей, и всего на 6 правилах грамматики. Несмотря на позитивный настрой разработчиков, значительное финансирование и интерес со стороны средств массовой информации, переводчик был скорее игрушкой, качество перевода было невысоким. В последующие годы предпринимались многочисленные попытки улучшить качество перевода.

В 1980-х годах обрели широкое рас микрокомпьютеры, на базе которых были созданы портативные компьютерные переводчики. Это подогрело интерес к системам компьютерного перевода со стороны промышленности и, как следствие, и мотивацию учёных. В это же время начали развиваться системы распознавания и генерации речи, что давало надежды на машинный перевод в режиме "on-air", во время разговора.

В настоящее время используется множество систем компьютерного перевода. К системам с заранее заданными правилами перевода добавляют статистические модели, самообучающиеся алгоритмы. Популярен подход с использованием нейронных сетей - алгоритмов, которые состоят из множества изменяющихся под действием обучения частей (нейронов), которые выдают ответ, интерпретируя сигналы, возвращаемые нейронами. Усложнения используемых алгоритмов позволяют получать результаты, приближенные к переводам переводчиков-людей.
4,5(80 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Информатика
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ