Одной из причин великого переселения народов была пробуждающаяся у варварских племен государственность, которая толкала варваров к завоеваниям, но с другой стороны побуждала их формировать собственное государство. После падения Римской империи на ее развалинах образовалось множество мелких государств, между которыми шли постоянные войны за передел сфер влияния, как это сейчас называют. Более слабые варварские государства поглощались более сильными. И самым сильным среди новых государств оказалась королевство франков.
К этому было несколько причин.
Прежде всего у франков правила одна династия, а переход от Меровингов к Каролингам практически безболезненно. Франки раньше других народов приняли христианство, что дало им поддержку папы Римского и христиан по всей Европе. Франки создали отличную армию, взяв за образцы римские войска, и это франкам не только удачно вести войны с соседями, но остановить арабскую экспансию на Пиренеях.
ответ:Слово о полку Игореве» - произведение, проливающее нам свет на древне русскую культуру и события древней Руси. Все началось с того, что Алексей Иванович Мусин-Пушкин (1744-1817) увлекся собиранием древностей. Его коллекция понравилась императрице Екатерине Великой, и она назначила графа обер-прокурором Синода. Следующим своим указом она повелела собирать в Синоде древние рукописи и старопечатные книги из всех церквей и монастырей России.
Во все епархии разослали предписание, обязывавшее присылать старинные бумаги и древние рукописи. Уже в первый год было получено до ста книг, а спустя еще два года у Мусина-Пушкина уже было огромное собрание - 1725 древних рукописей.
Это случилось как раз тогда, когда из церковного обихода активно вытеснялись рукописные книги - на смену приходили типографские издания, а древние рукописные книги часто безвозвратно утрачивались.
Между тем собрание Мусина-Пушкина продолжало увеличиваться. Особенно ценными оказались старинные документы, переданные графу в 1787 году ярославским архиепископом Арсением. Среди переданных литературных произведений было и «Слово о полку Игореве» , которое до этого хранилось в Преображенском монастыре.
В 1797 Мусин-Пушкин ушел со службы и навсегда поселился в Москве, своем родном городе. Сюда же была привезена из Петербурга его богатейшая библиотека и все его коллекции. Мусин-Пушкин охотно предоставлял свое собрание для работы ученым. С рукописями работали выдающиеся русские историки - Николай Михайлович Карамзин, Иван Никитич Болтин, Николай Николаевич Бантыш-Каменский, а также Иозеф Добровский - чешский ученый, один из основателей славяноведения, член Российской Академии наук.
Мусин-Пушкин готовил к печати древние рукописи и в 1800 году дошла очередь и до «Слова» , которое нужно было перевести с древнерусского языка на язык, на котором говорили в XVIII веке. Мусин-Пушкин сразу понял - поэма уникальна. Она перечеркивала распространенное тогда мнение о том, что у русских раньше не было светской литературы. Нужно было осмыслить и описанные в «Слове» очень важные для истории события.
Современники Мусина-Пушкина не поняли, какое сокровище стало достоянием русской культуры. Сразу же начали распространяться слухи о том, что это подделка. Первым, кто резко выступил против слухов, стал Александр Сергеевич Пушкин. Великий поэт сказал, что, во-первых, для того, чтобы подделать поэму XII века нужно не только умение читать, но и свободно писать на древнерусском языке. Во-вторых, нужно знать имена древних богов и князей. В-третьих, необходимо обладать немалым литературным даром. Если бы такой человек жил в России в конце XVIII - начале XIX века, то имя этого историка и поэта было бы известно всем. А такого человека в те времена не было, то и «Слово о полку Игореве» никому подделать было не под силу.
В 1807 Бантыш-Каменский, друг Мусина-Пушкина, убедил его пожертвовать свое книжное и рукописное собрание Архиву Коллегии иностранных дел. Однако Алексей Иванович не успел этого сделать - вся его бесценная коллекция погибла в огне во время французского нашествия 1812 года. Так был утрачен оригинал «Слова» , но, к счастью, сохранилось много копий.
Гибель дела всей своей жизни Алексей Иванович переживал очень тяжело и спустя пять лет после этой трагедии умер.
С тех пор «Слово о полку Игореве» переводили много раз. Среди переводчиков были наши выдающиеся поэты Василий Андреевич Жуковский, Аполлон Николаевич Майков и Николай Алексеевич Заболоцкий. Многие переводы представлены в разделе "Варианты текстов".
Поход князя Игоря против половцев изображали на своих полотнах великие художники: Виктор Михайлович Васнецов, Василий Григорьевич Перов, Владимир Андреевич Фаворский. Композитор Александр Порфирьевич Бородин начал работу над оперой «Князь Игорь» , которую из-за кончины композитора завершили два других выдающихся русских композитора Николай Андреевич Римский-Корсаков и Александр Константинович Глазунов. Это музыкальное произведение стало образцом национального героическ
Объяснение