Понятие «древнерусская литература» обозначает в строгом терминологическом значении литературу вост. славян 11–13 вв. до их последующего разделения на русских, украинцев и белорусов. С 14 в. отчётливо проявляются особые книжные традиции, приведшие к образованию русской (великорусской) литературы, а с 15 в. – украинской и белорусской. В филологии понятие «древнерусская литература» используется традиционно применительно ко всем периодам в истории рус. литературы 11–17 вв.
Возникновение древнерусской книжной культуры
Предшественником древнерусской литературы был фольклор, распространённый в Средневековье во всех слоях общества: от крестьян до княжеско-боярской аристократии. В древнерусскую письменную эпоху фольклор и литература со своей системой жанров существовали параллельно, взаимно дополняли друг друга, иногда вступая в тесное соприкосновение. Фольклор сопровождал древнерусскую литературу на протяжении всей её истории (от летописания 11 – нач. 12 вв. до «Повести о Горе-Злочастии» 17 в.), хотя в целом слабо отразился в письменности.
Принятие христианства при великом князе киевском Владимире Святославиче ввело Русь в орбиту византийского мира. После крещения в страну была перенесена от южных и в меньшей степени от западных славян богатая старославянская книжность, созданная солунскими братьями Кириллом и Мефодием и их учениками. Огромный корпус переводных (в основном с греч. яз.) и оригинальных памятников включал в себя библейские и богослужебные книги, патристику и церковно-учительную литературу, догматико-полемические и юридические сочинения и т. д. Этот литературный фонд, общий для всего византийско-славянского православного мира, обеспечивал сознание религиозного, культурного и языкового единства на протяжении столетий. От Византии славяне усвоили преимущественно церковно-монастырскую книжную культуру. Богатая светская литература Византии, продолжавшая традиции античной, за немногими исключениями не была востребована. Южнославянское влияние в кон. 10–11 вв. положило начало древнерусской литературе и книжному языку.
Древняя Русь последней из славянских стран приняла христианство и познакомилась с кирилло-мефодиевским книжным наследием. Однако в удивительно короткие сроки она превратила его в своё нац. достояние. По сравнению с др. православными славянскими странами Древняя Русь создала значительно более развитую и жанрово многообразную нац. литературу и неизмеримо лучше сохранила общеславянский фонд памятников.
Литературный язык Древней Руси
Вместе со старославянскими книгами на Русь в кон. 10–11 вв. был перенесён старославянский язык – общеславянский лит. язык, созданный в процессе переводов греческих церковных книг Кириллом, Мефодием и их учениками во 2-й пол. 9 в. на болгаро-македонской основе. С первых лет своего существования на Руси старославянский язык стал приспосабливаться к живой речи вост. славян. Под её влиянием одни специфические южнославянизмы были вытеснены из книжной нормы русизмами, а другие стали допустимыми вариантами в её пределах. В результате к кон. 11 в. сложился местный (древнерусский) извод церковно-славянского языка.
ДЕРЖИ
1. Події, які описані в повісті-казці відбуваються у Люботинському князівстві (Галичина).
2. Події відбуваються у час Середньовіччя.
3. З найпершим персонажем, з яким ми познайомились на початку твору був князь Люботинський.
4. Сни, які бачив князь Люботинський лише в полудень, були про переможні походи, руїни здобутих фортець.
5. Князь зіткнувся з такою проблемою: потрібно було дочку видати заміж.
6. Дракона бачили на березі річки Бистриці.
7. Головного героя твору звати дракон Грицько.
8. Драконові було 8 років.
9. Таке ім'я дав йому його друг Пустельник.
10. Пустельник дивувався з дракона тому що, він харчувався рослинами, та мав добре серце.
11. Грицько мав талант до написання віршів.
Объяснение: