Представьте, что вы – греческие ученики, а я ваш учитель. В школу вас привели рабы – педагоги. Это слово в переводе с греческого означает “сопровождающий, ведущий ребенка”. Педагогами становились рабы, уже состарившиеся или получившие увечья.
Греческие мальчики приветствовали учителя почтительным наклоном головы и жестом поднятой руки.
Хайрете пайдес! Калой кай агатой! Здравствуйте дети! Прекрасные и совершенные!
Сегодня, в день ранней весны, когда оживает жизнь и вы вернулись с каникул, я грамматист Биотий ввожу вас в свою школу. Будьте усердны, бойтесь наказания. Не шалите, розги всегда лежат перед вами. Наш город с надеждой смотрит на вас, будущих граждан, ожидая, что вы вырастите опорой Родины и приумножите ее славу и богатство. А теперь перестаньте дрожать, оторвитесь от своих рабов-педагогов, сядьте прямо и начнем урок. Я буду учить вас писать, читать и считать.
Потому что нынешняя власть - это бывшие чекисты. Да, сейчас после развала СССР быть сотрудником КГБ/НКВД - презрительно. Недавно рассекретили архивы МЕМОРИАЛА, там потомки этих чекистов - подали в суд на это. Демократия, смотрим на Запад. Образованность, цивилизованность. Советская власть сейчас - это образ тоталитаризма, места куда не следует возвращаться: не смотреть назад. Террор - это проявление того, что присутствует революционное брожение. Имеется некая оппозиция; пример тому - убийство царя Александра II Софьей Перовской и Игнатием Гриневицким взрывом бомбы 1 марта 1881г.
Потому что нынешняя власть - это бывшие чекисты. Да, сейчас после развала СССР быть сотрудником КГБ/НКВД - презрительно. Недавно рассекретили архивы МЕМОРИАЛА, там потомки этих чекистов - подали в суд на это. Демократия, смотрим на Запад. Образованность, цивилизованность. Советская власть сейчас - это образ тоталитаризма, места куда не следует возвращаться: не смотреть назад. Террор - это проявление того, что присутствует революционное брожение. Имеется некая оппозиция; пример тому - убийство царя Александра II Софьей Перовской и Игнатием Гриневицким взрывом бомбы 1 марта 1881г.
Представьте, что вы – греческие ученики, а я ваш учитель. В школу вас привели рабы – педагоги. Это слово в переводе с греческого означает “сопровождающий, ведущий ребенка”. Педагогами становились рабы, уже состарившиеся или получившие увечья.
Греческие мальчики приветствовали учителя почтительным наклоном головы и жестом поднятой руки.
Хайрете пайдес! Калой кай агатой! Здравствуйте дети! Прекрасные и совершенные!
Сегодня, в день ранней весны, когда оживает жизнь и вы вернулись с каникул, я грамматист Биотий ввожу вас в свою школу. Будьте усердны, бойтесь наказания. Не шалите, розги всегда лежат перед вами. Наш город с надеждой смотрит на вас, будущих граждан, ожидая, что вы вырастите опорой Родины и приумножите ее славу и богатство. А теперь перестаньте дрожать, оторвитесь от своих рабов-педагогов, сядьте прямо и начнем урок. Я буду учить вас писать, читать и считать.