Менің ойымша Мен ана-тілін ұлт байлығын дегендіАна тілі — белгілі бір этностың қалыптасып, ұлт деңгейіне дейін үздіксіз дамуына ұйтқы болып келген және сол этностың негізгі тілі саналатын, өзара қауымдаса тіршілік етуіне қажетті тіл.
Этникалық тегі географиялық қоныстану аумағы, шаруашылық жүргізу тәсілдері ортақ адамдар қауымы мен мүшелерінің ана тілі арқылы ортақ дүниетанымы, ұғым-түсінігі, мінез-құлқы, наным-сенімі, сезіну қасиеттері – бір сөзбен айтқанда, ұлттық ділі қалыптасады. «Ана тілі» ұғымы не оған жақын түсінік барлық этносқа тән, бірақ этностық көзқарас тұрғысынан бұл ұғым әр түрлі («туған тіл», «ұлт тілі», «ата-баба тілі», «ана тілі», т.б.) атала береді. Қазақ этносының дәстүрі бойынша, шыр етіп дүниеге келген нәрестенің құлағына алғаш шалынған ананың үн-әуезі оның ақ сүті арқылы баланың бойы мен барша болмысына дарып, адамға ғана сыйланатын құдіретті күш – тілге ұласады, сондықтан оның тілі ана құрметіне бағышталып, «ана тілі» аталып кеткен. Қазақ тіл білімінде ана тілі терминін алғаш ұсынып, ғылыми айналымға енгізген Ахмет Байтұрсынұлы. Қазіргі уақытта (1998) қазақ халқының үштен бірі, яғни 4 млн-ға жуығы, Қазақстаннан тыс (Қытай, Моңғолия, Ауғанстан, Иран, Түркия, Ресей, Өзбекстан, Қырғызстан, Түрікменстан, т.б.)[1] жерлерде диаспора болып отыр. Бұл топтар қандай тілдік ортада (қытай, ұйғыр, моңғол, пүштүн, парсы, түрік, өзбек, орыс, қырғыз, түрікмен, т.б.) өмір сүрсе де, ол тілдердің қанша әсері болса да қазақ тілі олар үшін ана тілі болып саналады. Қазақ диаспорасы үшін ана тілінің сақталу, сақталмауы, қолданыс аясының кең, тарлығы, сайып келгенде, олар тұратын мемлекеттердегі тіл саясатына, тілдік ортаға, диаспораның шоғырланып немесе шашыранды түрде орналасуына, сондай-ақ ана тілін қайткен күнде де сақтап қалуға деген саналы әрекетіне де тікелей байланысты. Әрбір азаматтың ана тілін қастерлеуі оның мемлекеттің биік мәртебесіне қатысты қоғамдық көзқарас пен қамқорлыққа да тікелей байланысты. Сондықтан әркімнің өз ана тілін құрметтеуі тек анасының ақ сүтін өтеу ғана емес, қоғам алдындағы азаматтық абзал парызын ақтау, сол арқылы елдің елдігін сақтау болып саналады деп ойлаймын!
Я люблю осенние каникулы. Они дают передышку в учебе. Только жаль, что они такие короткие. Осенние каникулы длятся всего неделю.Не успеваешь толком отдохнуть, как уже пора в школу. Обычно я провожу осенние каникулы дома. Погода уже холодная и дождливая, поэтому на улице не особенно погуляешь. Дома я читаю книги, или роюсь в Интернете. Если выглядывает солнышко, я выхожу во двор. По вечерам мы играем с папой в шашки, нарды и другие настольные игры. Иногда, когда погода позволяет, родители едут в лес за грибами. И меня, конечно, тоже берут с собой. Поэтому при слове «осенние каникулы» я первым делом вспоминаю мокрый лес и грибы. Еще на осенних каникулах мы ездим к бабушке. Я остаюсь у нее на несколько дней. К моему приезду бабушка обычно берет билеты в цирк или на детский спектакль, и мы с ней ходим смотреть представление. Чтобы мы на каникулах не скучали, наш классный руководитель тоже организовывает какой-нибудь культурный поход, например, в музей или на выставку. Так что те осенние каникулы я провел очень хорошо.
Мен күзгі демалыстарын жақсы көремін.Бірақ бір ғана өкініштісі,демалыс қысқа.Күздің демалыстары небәрі бір апта.Демалып үлгермейтін сияқтысын. Әншейін мен күзгі демалыста үйде боламын.Ауарайы суық және жауынды,сол себептен көшеде жүре алмайсын.Үйде мен кітап оқып немесе ғаламторда отырамын. Күн қылтиса мен аулаға шығамын. Кешке жакын біз әкеуміз екеуміз дойбы,нарды және әр-түрлі ойындарды ойнаймыз. Анда-санда ауа райы ашық болғанда, ата-анам саңырауқұлақ теруге орманға барады. Әрине, мені де алып барады.Сол себептен "күзгі демалыс"сөзінен мен саңырауқұлақтар жинағанымды еске аламын. Тағы күзгі демалыстарында біз әжеге бараиынбыз. Мен бірнеше күнге сонда қаламын. Менің барғанда әже циркқа билет алады немесе балалар қойылымына апаратын. Біз демалысты қызық өткізсін деп, сынып жетекшіміз де мұражайға немесе көрмеге апарады.Мен күзгі демалысты жақсы өткіздім.
Я не очень поняла,так что написала по своему,надеюсь
КАЖДЫЙ ДЕНЬ МЫ ОБЩАЕМСЯ С РАЗНЫМИ ЛЮДЬМИ, ВЫСКАЗЫВАЕМ СВОЕ МНЕНИЕ, СПОРИМ, ДОКАЗЫВАЕМ, ОТСТАИВАЕМ СВОЮ ПРАВОТУ. ОГРОМНАЯ СИЛА ЗАКЛЮЧЕНА К НАШИХ СЛОВАХ. НО ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ МЫ УМЕЕМ ПРАВИЛЬНО РАСПОРЯЖАТЬСЯ ЭТОЙ СИЛОЙ, НАПРАВЛЯТЬ ЕЕ В ПРАВИЛЬНОЕ РУСЛО! ЕСТЬ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ НАИВНО СЧИТАЮТ, ЧТО ЧЕМ БОЛЬШЕ ОНИ ГОВОРЯТ, ТЕМ УМНЕЕ КАЖУТСЯ, НО ЭТО ДАЛЕКО НЕ ВСЕГДА ВЕРНО. ВПОЛНЕ ЕСТЕСТВЕННО, ЧТО КОГДА МЫ ЧТО-ТО ЗНАЕМ, ТО ХОТИМ РАССКАЗАТЬ ОБ ЭТОМ ДРУГИМ ИЛИ ПОКАЗАТЬ ИМ, ЧТО МЫ ЭТО ЗНАЕМ. СЛОВО – ЭТО ОСОБЫЙ ИНСТРУМЕНТ, КОТОРЫМ НУЖНО ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ОЧЕНЬ УМЕЛО, ЧТОБЫ НЕ РАНИТЬ ДУШИ ЛЮДЕЙ. СЛОВОМ МОЖНО ДО СМЕРТИ ОБИДЕТЬ ЧЕЛОВЕКА, А МОЖНО ОСЧАСТЛИВИТЬ. НЕ ЗАБЫВАЙТЕ КАК СИЛЬНО И МОГУЩЕСТВЕННО СЛОВО. ПРИМЕНЯЙТЕ ЭТОТ ТОНКИЙ ИНСТРУМЕНТ ТОЛЬКО ДЛЯ ДОБРЫХ ДЕЛ. ОТ ВАС В ЖИЗНИ БУДЕТ ЗАВИСЕТЬ ОЧЕНЬ МНОГОЕ: НАСТРОЕНИЕ, ЗДОРОВЬЕ ОКРУЖАЮЩИХ ЛЮДЕЙ!
Менің ойымша Мен ана-тілін ұлт байлығын дегендіАна тілі — белгілі бір этностың қалыптасып, ұлт деңгейіне дейін үздіксіз дамуына ұйтқы болып келген және сол этностың негізгі тілі саналатын, өзара қауымдаса тіршілік етуіне қажетті тіл.
Этникалық тегі географиялық қоныстану аумағы, шаруашылық жүргізу тәсілдері ортақ адамдар қауымы мен мүшелерінің ана тілі арқылы ортақ дүниетанымы, ұғым-түсінігі, мінез-құлқы, наным-сенімі, сезіну қасиеттері – бір сөзбен айтқанда, ұлттық ділі қалыптасады. «Ана тілі» ұғымы не оған жақын түсінік барлық этносқа тән, бірақ этностық көзқарас тұрғысынан бұл ұғым әр түрлі («туған тіл», «ұлт тілі», «ата-баба тілі», «ана тілі», т.б.) атала береді. Қазақ этносының дәстүрі бойынша, шыр етіп дүниеге келген нәрестенің құлағына алғаш шалынған ананың үн-әуезі оның ақ сүті арқылы баланың бойы мен барша болмысына дарып, адамға ғана сыйланатын құдіретті күш – тілге ұласады, сондықтан оның тілі ана құрметіне бағышталып, «ана тілі» аталып кеткен. Қазақ тіл білімінде ана тілі терминін алғаш ұсынып, ғылыми айналымға енгізген Ахмет Байтұрсынұлы. Қазіргі уақытта (1998) қазақ халқының үштен бірі, яғни 4 млн-ға жуығы, Қазақстаннан тыс (Қытай, Моңғолия, Ауғанстан, Иран, Түркия, Ресей, Өзбекстан, Қырғызстан, Түрікменстан, т.б.)[1] жерлерде диаспора болып отыр. Бұл топтар қандай тілдік ортада (қытай, ұйғыр, моңғол, пүштүн, парсы, түрік, өзбек, орыс, қырғыз, түрікмен, т.б.) өмір сүрсе де, ол тілдердің қанша әсері болса да қазақ тілі олар үшін ана тілі болып саналады. Қазақ диаспорасы үшін ана тілінің сақталу, сақталмауы, қолданыс аясының кең, тарлығы, сайып келгенде, олар тұратын мемлекеттердегі тіл саясатына, тілдік ортаға, диаспораның шоғырланып немесе шашыранды түрде орналасуына, сондай-ақ ана тілін қайткен күнде де сақтап қалуға деген саналы әрекетіне де тікелей байланысты. Әрбір азаматтың ана тілін қастерлеуі оның мемлекеттің биік мәртебесіне қатысты қоғамдық көзқарас пен қамқорлыққа да тікелей байланысты. Сондықтан әркімнің өз ана тілін құрметтеуі тек анасының ақ сүтін өтеу ғана емес, қоғам алдындағы азаматтық абзал парызын ақтау, сол арқылы елдің елдігін сақтау болып саналады деп ойлаймын!