Туған жердің ауасы да шипа...
Әркімге өзінің туып – өскен жері қымбат. Менің кіндік қаным тамып, ер жеткен жерім – Қарағанды облысына қарасты Жаңаарқа ауданы.
«Жаңаарқа он бес болыс елдің аты,
Қазақтың он ғасырлық өмір салты.
Құда боп, қыз ұзатып, қонақ күткен,
Қаймағы бұзылмаған елдің қалпы» - деп жырға қосқандай, Жаңаарқа өлкесі тұнып тұрған қазақилық пен салт – дәстүрді ұстанатын өлке. Бұл өлкеден елімізге танымал қаншама ақындар мен әншілер шыққан.
Ауылым, туған жерім өзіме қашанда ыстық . "Акқу көлін аңсайды, адам туған жерін аңсайды" демекші, сапарға шыққанымда ауылға оралғанша тау етегіндегі қуыстарды қуалай өскен бұталы орманын, тау суын сарқырата кең далаға алып қашқан өзендерін, дән теңізіне шалынған жазық даласын, төрт түлік малға төсін ашқан құтты жайлау қырларын, көк жасыл желекке бөленген ауыл үйлерін сағынамын...
Ауылдағы тіршілік қаладағыдан мүлдем ерекше. Дегенмен, ауылдың ауасы таза, шөбі шүйгін, тамағы табиғи.
Соңғы жылдары ауыл мәселесі республикалық деңгейде қолға алынып, түрлі жобалар іске асырылуда. Осының арқасында ауылымыз одан сайын көркейіп, гүлдене түсетініне сенімдіміз, себебі ауылдың гүлденгені – еліміздің гүлденгені деп ойлаймын.
Государственный язык-опора мира
Нет выше языка,
Нет богатства, превышающего язык,
От языка нет глубокого моря.
Г. Мусрепов.
Язык-один из признаков человека. Язык необходим, потому что мы можем общаться друг с другом через язык. Без языка не бывает государства. Народ, у которого нет языка у казахов, называют "тұл".
В Конституции узаконено, что казахский язык – “государственный язык страны". Очень нужно говорить устно. Потому что так развита литература. Запись она нужна и из уст в уста. Ведь написав, Мы знаем историю, традиции и обычаи казахского народа, идущего из поколения в поколение.
У казахского народа много поэтов, писателей, ораторов. Они свободно говорят на казахском языке, могут полностью выразить свои мысли, потому что казахский язык-очень богатый язык. Родной язык очень священ, как материнское молоко. Ряд современных молодых людей не знают, не уважают родной язык. А некоторые, ставя на первое место иностранные языки, не знают, что казахский язык-это богатство нашего Казахстана. Для этого мы должны поднять статус казахского языка, показать пример другим национальностям. Без языка нет знаний, а знание-это свет жизни. В то же время у Орави казахов есть пословица “Білім кіл-тіл". Это понятие, что литература, наука процветает в образованной культуре.
Кроме того, государственный язык – опора мира и единства. Если мы будем развивать государственный язык, мы будем общаться с людьми других национальностей через этот язык. В соответствии с “государственной программой функционирования и развития языков”, утвержденной Указом Президента Республики Казахстан от 5 октября 1998 года, раз в месяц в школьной библиотеке проводятся литературные обзоры, круглые столы, литературные вечера “Тіл без слогов, ой бездонно”, “Ана тілім ардағым”, “Тіл түніне теріне”, “Тіл құрмет – елге құрмет”.
В.Н. Илющенкомен .эдеби вечер на тему "Язык-дух народа". Была организована книжная выставка на тему "Қазақ тілі ұлт тілі". Устный журнал был проведен на тему "казахский язык-художественный и богатый язык". На вечере присутствовали учащиеся 8 в класса. В разделе "тілге құрмет-елге құрмет": труды ученого – корреспондента, поэта,писателя, государственного деятеля-великого человека Ахмета Байтурсынова, труды великого ученого Кудайбергена Жубанова, стоявшего у истоков изучения родного языка, новые книги, факты. Кроме того, гений, оставшийся от предков, получил название " пословицы, поговорки, крылатые выражения...”.
В разделе” учим поколение языку “представлены книги” орфографический словарь казахского языка“,” энциклопедия казахского языка“,” Казахско – русский, русско – казахский терминологические словари".
Только когда язык и общение объединяются, появляется уважение, дружба, человечность. Владение государственным языком означает единство страны. Тогда мы говорим, что государственный язык был опорой мира. Сейчас, когда мы не решаем судьбу языка, держим его за руку, страна не может быть государством, будь это будущее поколение – наши дети, внуки, не знающие языка, навсегда. А потом, когда мы с тобой уже были в состоянии. Желаю, чтобы в нашей стране никогда не было такого дня.
Кроме того, научно - методическая работа профессора Машхура Жусупа Куаныша “Көркем сөз құдыреті”, поэтические сборники поэта М. Жаманбалинова “Жауқазын”, книги Армана Каниева “АР алындағы”по языковой программе имеют высокую оценку для будущих поколений, внесших вклад в повышение статуса национального духа.