Киімге байланысты мақал-мәтелдерді түсіндіріндер. 1. киім ауыр болмайды. азық ауыр болмайды. ақыл ауыр болмайды. 2. ескі киімді баптағаның, жаңа киімді сақтағаның. 3. екі аяқ бір етікке сыймайды. 4.ескі киім- жаңа киімнің қорғаушысы. заранее : )
1) Перевод: "одежда не будет тяжелой как и продукты и ум."
Мағынасы:киім киіп жүргенің, күнделікті тамақ жеп жүргенің саған қиыншылық тудырмайды,сол сияқты ақылды да,білімді де қиыншылықсыз меңгеруге болады.Есесіне сен ақылмен көптеген биіктерді бағындырасың.Күнделікті киім кию,азықтану секілді ақыл үйренуді де әдетке айналдыр.
2) Перевод: "если будешь ухаживать за старой одеждой,значить сохранишь новую."
Мағынасы: бұл дегеніміз,мысалы,бүгінгі күні сен білім алып жүрсең,ол ертеңгі болашағыңның жарқын болуы үшін.Сол сияқты өткеніңде жіберген қателікті бүгінгі жаңа күнінде қайталамауға тырысуды білдіреді.
3) Перевод: "две ноги не залезут в один сапог".
Мағынасы:мінездері үйлеспейтін,мінезі қиындау екі адамның бір-бірімен тіл табыса алмауын білдіреді.
4) Перевод: "старая одежда -защитница новой одежды".
Мағынасы:бұл,менің ойымша,отбасындағы ата-әжелеріміздің балдарына, немерелеріне,жалпы ұрпағына берген тәлім-тәрбиесі.Яғни,олар өз көрген-білгенін кейінгілерге айтып,өмірде олардың жол сілтеуші,қорғаушылары атанады.
Биатлон — қысқы, сонымен қатар жазғы спорт түрі, белгілі бір қашықтық сайын шаңғы үстінде мылтықпен нысанаға оқ ата отырып, шаңғымен жарысу. Биатлоннан 1958 жылдан дүние жүзі чемпионаты, 1960 жылдан қысқы Олимпиялық ойындардың бағдарламасы бойынша жарыстар өтеді.Халықаралық биатлон федерациясы 1948 ж. құрылған, 60 мемлекеттің өкілдерін біріктіреді. Қазақстанда биатлон 20 ғасырдың 60-жылдарынан бастап дами бастады. Республика биатлоншылары Азия чемпионаты мен 12-, 13-Азия ойындарында жүлделі орындар алды. Қысқы биатлонның кейбір нұсқаларында винтовка орнына садақ қолданылса, басқаларында тіпті аңшы мылтығы және аңшы шаңғысы пайдаланылады. Биатлонның қысқы емес, яғни жазғы түрі келесі комбинациялардан тұрады:жүгіру және оқ ату,тау велосипеді, яғни маунтин-байктармен жарысу және оқ ату. Барша биатлон түрлерінен тек «классикалық» қысқы биатлон және жазғы биатлон Халықаралық биатлон федерациясы жетекшілігі астында.
Еңбек пәнін оқытуда –еңбек етудің алғышарттарын үйрену арқылы оқушыны жек тұлға ретінде тәрбиелеу мақсаты көзделеді. Осы мақсатты жүзеге асыру барысында, оқушыларға берілетін тәлім-тәрбие үрдісін жетілдіру, жұмыс мәдениетін, адамдар арасындағы адамгершілік қарым –қатынастарды жаңарту, еңбек біліктілігін қалыптастыру арқылы еңбекке өнімділігін арттыруға ынталандыру міндеттерін мұғалімге жіктейді. Жас ұрпақты қоғамдық өмірге, отбасындағы қызметке, кәсіпке даярлау, үнемі өзгеріп отыратын әлемде өмір сүретіні туралы түсінікті қалыптастыруды міндеттейді.
1) Перевод: "одежда не будет тяжелой как и продукты и ум."
Мағынасы:киім киіп жүргенің, күнделікті тамақ жеп жүргенің саған қиыншылық тудырмайды,сол сияқты ақылды да,білімді де қиыншылықсыз меңгеруге болады.Есесіне сен ақылмен көптеген биіктерді бағындырасың.Күнделікті киім кию,азықтану секілді ақыл үйренуді де әдетке айналдыр.
2) Перевод: "если будешь ухаживать за старой одеждой,значить сохранишь новую."
Мағынасы: бұл дегеніміз,мысалы,бүгінгі күні сен білім алып жүрсең,ол ертеңгі болашағыңның жарқын болуы үшін.Сол сияқты өткеніңде жіберген қателікті бүгінгі жаңа күнінде қайталамауға тырысуды білдіреді.
3) Перевод: "две ноги не залезут в один сапог".
Мағынасы:мінездері үйлеспейтін,мінезі қиындау екі адамның бір-бірімен тіл табыса алмауын білдіреді.
4) Перевод: "старая одежда -защитница новой одежды".
Мағынасы:бұл,менің ойымша,отбасындағы ата-әжелеріміздің балдарына, немерелеріне,жалпы ұрпағына берген тәлім-тәрбиесі.Яғни,олар өз көрген-білгенін кейінгілерге айтып,өмірде олардың жол сілтеуші,қорғаушылары атанады.