М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
vipsab333
vipsab333
02.04.2022 16:02 •  Қазақ тiлi

Диалог на тему ең жақсы мамандық

👇
Ответ:
motztv21
motztv21
02.04.2022

ответ

-Ассалаумағалайкум ата!

-Уағалейкүм балам!Қандай жұмыспен келдің?Айта бер

-Жақында бір мақала оқыдым.Ол жерде Ең жақсы мамандыққа үміткірлерді жазып,пікірталас ұйымдастырыпты.Жасыңыз үлкен ,көпті көргенсіз деп сізден жөн сұрап келдім.

-Иә,бұл өзекті сұрақ! Ең бірінші мамандықтың адамға пайдасы болу қажет.Екіншіден ол жұмысқа деген құлшынысың мен сүйіспеншілігің болу қажет.Ең жақсы мамандық -сенің жүрегің мен ақылыңды бір дәрежеде ұстап тұратын мамандық.

-Сізге көп-көп рақмет айтамын!Осы айтқаныңызды мақалаға жазып қояйын.

4,4(85 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
tagirok4525
tagirok4525
02.04.2022

1.Шыңғыс Айтматов - жазушы, қоғам және мемлекет қайраткері.

2.Оның «Аспалы көпір», «Жәмила», «Алғашқы ұстаз», «Қош бол, Гүлсары», «Ертегіден соң», «Ерте қайтқан тырналар» тағы басқа әңгіме, повесть жинақтары, «Жанпида», «Боранды бекет» романдары бар.

3.Автор шығармаларына қойылған «Жәмила», «Алғашқы ұстаз», «Боранды бекет», «Құс жолы», «Теңіз жағалай жүгірген тарғыл төбет», «Шынарым менің, шырайлым менің», «Ерте келген тырналар», «Қош бол, Гүлсары»  фильмдер бар.

4.Ш.Айтматов шығармалары 150-ден астам халықтың тіліне  аударылған.

5.Автордың «Кассандра таңбасы» атты шығармасын Дулат Исабеков француз тіліне аударған.

1.Атаның баласы болма,

А бол.

2.Жақсы-елдің ырысы

Жақсы жер-жанның тынысы

3.Адам аласы ішінде.

Мал аласы сыртында

4. қошқар болар қозының

Маңдай жағы дөң келер,

А ң

Етек- жеңі кең келер.

5. А

Алысқа қарайды.

4,6(81 оценок)
Ответ:
artgensh
artgensh
02.04.2022

Жалпы, елдегі кез келген қалыпты жағдайға өзгеріс енгізу оңай дүние емес. Бір көшенің атын өзгертудің өзі таудай мәселе болып тұрған заманда 18 миллион халықтың ғасырға жуық қолданып келе жатырған жазу үлгісін өзгерту үлкен тәуекелді қажет ететін үлкен қадам. Мұндай қадамға аяқ басар алдында тек Елбасының ғана емес, еліміздегі әр филолог пен ғалымның, зерттеушілер мен тіл жанашырларының ой-пікірлері ескерілген болар. Сол себепті, менің ойымша, латын әліпбиіне көшу біздің еліміз үшін, тіліміз үшін, келер ұрпақ үшін өте дұрыс деп санаймын.

Еліміз үшін дегенім - Елбасы әр Жолдауында “дамыған 30 елдің қатарына қосылуымыз керек” ойды жиі айтатындықтан, ол қатарға тез енуіміз үшін біз ең бірінші мәдениетімізді, дінімізді, тілімізді дұрыстауымыз керек. Ал латын әліпбиіне көшер болсақ, біздің тілімізді шет ел азаматтарына оқу оңайырақ болар еді де, олардың біздің тілді меңгеріп кетуі тезірек болар еді.

Тіліміз үшін дегенім - кириллица әліпбиіне көшкелі орыстың “ф”, “ц”, “ч” сынды әріптері қолданысымызға еніп, тіліміз жуандап, әуезділігін біраз жоғалтып алған секілді. Егер латын әліпбиін қайта қолданысқа енгізер болсақ тіліміздің үнділігі мен әуезділігі, құлаққа кіріп бойды алар ырғақтығы қайта оралар еді.

Ұрпақ үшін дегенім - латын әліпбиін жас өрен жастайынан оқып білсе, оның ағылшын тіліне деген сауаты да ерте ашылар еді. 5-6 сыныпқа келіп, ағылшын әріптерін жаңа көріп, тілін сындырам дегенше тағы сонша уақыт кетіргенше, әріп танығаннан латын әліпбиімен бастаса нұр үстіне нұр болар еді. Онымен қоса, әлем әдебиеттерінің, ғылыми мақалалардың 80 пайызы ағылшын тілінен біздің тілге аударылмағанын ескерер болсақ, бұл да латын әліпбиіне көшуге үлкен бір мотивация.

Мен Елбасының бұл саясатын қолдаймын!

Объяснение:

4,6(53 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ