Бұл көне түркі тілінде жазылған, түркі тектес халықтардың ортақ қазынасы.
Көптеген зерттеушілер бұл поэманы саясат, мемлекет басқару, әскери іс жөніндегі философиялық трактат деп жүр. Шындығында да, бұл жалаң әдеби дүние емес. Бұл бүтін бір тарихи кезеңнің мінез құлқын бойына сіңірген, қоғамдық саяси, әлеуметтік бітімі қанық, моральдық этикалық, рухани қазынамыздың негізі, арқау боларлық дүние. Ондағы бүгінгі тілімізге, ой толғамымызға төркіндес, етене жақын орамдарды көргенде, қазақ әдебиетінің солармен тікелей сабақтаса жалғасқан дидактикалық поэзия мен шешендік сөздердің, билердің орағытып, ой тастайтын кең тынысты толғамдарының дәстүрлі бірлігі «мен мұндалап» тұрады.
Күлтегін жазуы —ежелгі түркі жазба ескерткіші. Моңғолиядағы Қарабаласаған қаласының қираған орнынан солтүстікке қарай 40 км жерге, Орхон өзені бойындағы Эрдени Цзу монастырының (8 ғасыр) жанына орнатылған. Ескерткіштің биіктігі 3,15 м., ені 1,34, қалыңдығы 0,41 м. Тас бағана бес бұрышты қалқан тәрізді, қырларында айдаһардың суреттері мен қаған таңбалары бейнеленген. Күлтегін ескерткіші туралы алғашқы мәліметтер 19 ғасырдағы батыс зерттеушілерінің еңбектерінде жариялана бастады. Екі құлпытастағы құпия жазуларды түркітанушылар көпке дейін оқи алмай келді. Ғалымдар арасында тастағы белгісіз жазуларды көне кельт, гот, грек, славян, Скандинавия, финн, тіпті моңғол немесе қалмақ жазулары деген тұжырымдар болды. 1893 жылы 25 қарашада Дания ғылым академиясының мәжілісінде В.Томсен Орхон жазба жәдігерлерін оқудың кілтін тапқандығын әрі оның көне түркі тілінде жазылғандығын,
Объяснение:
Берілген мәтін қазақ тілінде жазылған сияқты. Мұнда берілген мәтіннің ағылшын тіліндегі аудармасы берілген:
"Бүгін менің апам Аяул үшін ерекше күн. Өйткені бүгін оның туған күні. Анамыз туған күніне үлкен торт пісіріп берді. Тортқа "7" санын жазды. Әкеміз оған әдептілік туралы кітапты сыйлыққа берді. Аяулдың достары. Оның туған күнін тойлауға келді.Олар оны құттықтап, мерекелік кеште сыйлықтарын табыс етті.Оның туған күні өте қуанышты болды.
Бұл мәтін оқиға тізбегін сызып, әңгіме құрайды. Әңгіменің мазмұны жүйеленіп, құрылымды түрде жазылады. Жасыл бөлім»
Аударма дәл болмауы мүмкін екенін және аудармада жоғалуы мүмкін нюанстар болуы мүмкін екенін ескеріңіз.
The given text appears to be in Kazakh language. Here is the translation of the provided text in English:
"Today is a special day for my sister Ayaul. Because today is her birthday. Our mother baked a large cake for her birthday. She wrote the number '7' on the cake. Our father gave her a gift book on etiquette. Ayaul's friends came to celebrate her birthday. They congratulated her and presented their gifts at the party. Her birthday was very joyful.
This text is forming a story, outlining the sequence of events. The content of the story will be organized and written in a structured way. Green section"
Please note that the translation might not be exact, and there could be nuances that might be lost in translation.
снизу на англ