Кто нибудь может дать какую нибудь информацию о казахской игре асык с переводом если можно: 3 кто что знает? на казахском языке с переводом а можете без перевода
Асык это кости барашки. Из-за того что раньше казахи были кочевым народом, у них много было животных, в особенности баранов. С приходом гостей, они каждый раз резали барана. А маленькие дети, увидев маленькую каленую кость, собрав много, сделали игру. В игре можно с неограниченными игроками сыграть. Все асыки играков собирают в один ряд и с нескольких метров по очереди попадают в них. Кто больше попал, тому и больше досталось
Dədə şalğam əkilmiş və deyir: - Şalğam, sladká, inkişaf Grow! Şalğam, krepká, inkişaf, bitir! Gül şalğam sladká, krepká, böyük çox böyük. Dədə şalğam gözyaşardıcı getdi: çəkin çəkmək-çəkmək olar. Baba nənə çağırıb. Dedkov üçün nənə, Şalğam üçün Dedkov - Pull-çəkmək, onlar bilməz çıxarmaq. Nənə nəvəsi çağırıb. A nəvəsi nənə, Dedkov üçün nənə, Şalğam üçün Dedkov - Pull-çəkmək, onlar bilməz çıxarmaq. Nəvəsi bugs çağırıb. Nəvəsi üçün Beetle A nəvəsi nənə, Dedkov üçün nənə, Şalğam üçün Dedkov - Pull-çəkmək, onlar bilməz çıxarmaq. Bu Beetle pişik çağırıb. Hatalar üçün Cat, Nəvəsi üçün Beetle A nəvəsi nənə, Dedkov üçün nənə, Şalğam üçün Dedkov - Pull-çəkmək, onlar bilməz çıxarmaq. Pişik və siçan çağırıb. Pişik üçün Mouse, Hatalar üçün Cat, Nəvəsi üçün Beetle A nəvəsi nənə, Dedkov üçün nənə, Şalğam üçün Dedkov - Pull-çəkmək - və şalğam çıxardı.
Егіп атам репку. Өсті шалқан үлкен-пребольшая. Болды атам репку жердің тащить: бәрібір-шыдайды, жаюға болмайды.
Шақырып атам бабку. Кемпірі үшін дедку, дедка үшін репку — тянут-потянут, жаюға болмайды.
Позвала кемпірі немересі. Немересі үшін бабку, кемпірі үшін дедку, дедка үшін репку — тянут-потянут, жаюға болмайды.
Кликнула немересі Жучку. Жучка үшін немересін, немересі үшін бабку, кемпірі үшін дедку, дедка үшін репку — тянут-потянут, жаюға болмайды.
Кликнула Жучка мысық. Мысық үшін Жучку, Жучка үшін немересін, немересі үшін бабку, кемпірі үшін дедку, дедка үшін репку — тянут-потянут, жаюға болмайды.
Позвала мысық мышку. Тышқан үшін мысық, мысық үшін Жучку, Жучка үшін немересін, немересі үшін бабку, кемпірі үшін дедку, дедка үшін репку — тянут-потянут алып шыққан репку!
В игре можно с неограниченными игроками сыграть. Все асыки играков собирают в один ряд и с нескольких метров по очереди попадают в них. Кто больше попал, тому и больше досталось