М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
albinka2017
albinka2017
27.10.2022 17:46 •  Қазақ тiлi

Переведите на казахский язык. не используя переводчик семья - это самые близкие, родные люди, которых мы любим. это и родной дом, уютный и безопасный. настоящая семья - это больше, чем просто быть родственниками. это особое отношение друг к другу, любовь, взаимоуважение, . моя семья – это родители, и моя сестра. мы дружные и всегда поддерживаем друг друга и любим. родные люди - это подарок судьбы, который мы должны ценить.

👇
Ответ:
Dmitry321123
Dmitry321123
27.10.2022
Отбасы бұл- ең жақын, ең туған адамдар,біз жақсы көретін. Бұл туған, бауыр басқаны,қауіпсіз үйің. Шынайы отбасы бұл-қарапайым тумаластардан ғөрі жоғарырақ. Бұл өзара жақын қарым-қатынас,махаббат, сыйластық,көмек. Менің отбасым бұл- ата-анам, жəне апам. Біз өте татумыз жəне əрқашан бір-бәрімізге қол ұшын береміз жəне жақсы көреміз. Туған адамдар бұл- тағдыр сыйы.
4,6(94 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
xuimorjovi
xuimorjovi
27.10.2022

Музыка – такая разная и одновременно прекрасная вещь… Я очень люблю музыку. Все эти завораживающие мелодии, звучания, поражающие до глубины души. Кажется, что не люди играют музыку, а музыка играет нами.

Если честно, то не представляю, какой была бы жизнь без неё. Вероятно, серой. Беззвучной. Чем-то напоминающей застывшую карусель с большим замком на панели управления. И этот замок был бы музыкальным. Ведь стоит подобрать нужный ключ, как всё существование наполнится весельем, звонкими переливами и уплывающими вдаль фантазиями. Действительно, вы не замечали, как всё вокруг меняется, стоит нам включить проигрыватель?

В моей жизни она играет не последнюю роль. Самая главная, наверное, из них – вдохновляющая. Бывают моменты, когда мы ощущаем невероятный прилив сил, только включив какую-либо композицию. Аж кровь бурлить начинает – настолько глубоко музыка проникает в нас, настолько мы проникаемся музыкой.

И ведь, абсолютно неважно, что это будет за музыка – для каждого человека она разная. Все люди разные и такие же разные их «плейлисты». Той милой девушке может нравится тяжёлый рок, а тому молодому человеку – классические произведения. И вовсе не обязательно, чтобы он содержал в себе песни определённого направления и жанра – даже у меня там царит полна «сборная солянка». Сегодня я могу слушать воистину патриотические песни, а завтра задумчиво вздыхать под кельтские мотивы. И это – абсолютно нормально.

Когда нам грустно, мы можем включить мелодию под наше настроение. Когда нам весело, мы ведь тоже включаем музыку, дабы сделать этот момент ещё лучше. Она сопровождает нас везде – дома, в транспорте и даже магазинах. И это в очередной раз подчёркивает её значимость для нас. Ведь с ней даже самый унылый и безрадостный день может стать чуточку лучше.

Я всегда восхищался теми, кто может создавать музыку. Играть на инструменте вживую, разбираться в программах, что содержат в себе звучания какой-либо ноты – неважно. Главное то, что люди создают нечто прекрасное, что хочется очень долго слушать. Слушать, вникать, вспоминать даже после того, как мелодия закончится. Ведь в этом и есть вся прелесть музыки – мы будем помнить эти чудные звуки даже много времени спустя. Разве это не прекрасно? Я думаю, что да.

Источник: Сочинение Музыка в моей жизни

4,5(28 оценок)
Ответ:
milanatkaleeer
milanatkaleeer
27.10.2022
Нұрсәуле рсалиева, қ.а.ясауи атындағы хқту тіл маманы нұрсәуле рсалиева мақсұтқызы зерттеу жұмыстарын і.есенберлиннің «көшпенділер» трилогиясының ағылшын тіліндегі аудармасына арнап, шығарманың орыс тіліндегі және орысша нұсқасынан жасалған ағылшын тіліндегі аудармаларының қазақ атына келтіретін залалды тұстарын таразыға салып, оның салмағының қаншалықты батпандап тереңде жатқанын ағымдағы баспасөз беттерінде баяндап келеді. бүгінгі ұсынылып отырған мақала да осы бағытта жасалған ізденіс нәтижесі. мұнда автор трилогия аудармаларының көркем шығарма аудармаларына қойылатын талаптар деңгейінен көріне алмайтынын  нақты ғылыми дәйектерге негіздей дәлелдейді. мақала “сын: уақыт және қаламгер» деп аталатын қазақстан жазушылар одағының 2007 ж. алғаш жарық көрген әдеби-көркем сын басылымының тұсаукесер санында жарияланды қызыл империяға құлдық ұрған аударма (і.есенберлиннің “көшпенділер” трилогиясының орыс, ағылшын тілдеріндегі және орысша нұсќасы бойынша жасалған өзге тілдердегі барлыќ аудармаларын жарамсыз
4,4(50 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ