М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
вселенная13
вселенная13
07.07.2020 15:29 •  Қазақ тiлi

Нужен перевод стихотворения абая
базарға, қарап тұрсам, әркім барар.

👇
Ответ:
arifnabiev83
arifnabiev83
07.07.2020
Хорошо, я с удовольствием помогу тебе перевести это стихотворение на русский язык. Вот перевод:

Когда я выхожу на базар, встречаю каждого.
Базар – это традиционный рынок, на котором продается множество товаров. В этой строчке Абай говорит о том, что когда он выходит на базар, он всегда встречает кого-то знакомого. Так он показывает, что базар является местом, где все люди собираются и встречаются.

Перевод стихотворения хотелось бы начать с разбора ов, поскольку он является одним из ключевых элементов этого стихотворения. В данном случае, я думаю, что уместно перевести "абай" как "рынок", поскольку в контексте стихотворения речь идет о базаре, где торгуют. Вместо того, чтобы использовать слово "рынок" в каждой строчке, я предлагаю заменить его на "базар", чтобы сделать перевод более естественным и понятным для школьников.

Далее, в следующей строчке "қарап тұрсам" переводится как "когда я смотрю". Здесь Абай говорит о том, что когда он выходит на базар, он обращает внимание на своих знакомых и видит их. "қарап" - это форма глагола "көру" (смотреть) в Настоящем Времени.

В последней строчке "әркім барар" переводится как "каждый идет". В этой строчке Абай говорит о том, что на базаре каждый идет по своим делам или просто гуляет. "әркім" - это слово, которое означает "каждый" или "всякий". "барар" - это форма глагола "бару" (идти) в Настоящем Времени.

Таким образом, перевод всего стихотворения будет звучать так: "Когда я выхожу на базар, встречаю каждого".

Этот перевод является достаточно точным и передает основной смысл стихотворения. Он также является понятным для школьников, поскольку использует простые слова и фразы. Надеюсь, этот разбор помог тебе понять и перевести стихотворение. Если у тебя остались какие-либо вопросы, пожалуйста, задавай их - я буду рад помочь!
4,8(51 оценок)
Проверить ответ в нейросети
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ