Богатый и знатный помещик Кирила Петрович Троекуров имеет большой вес в губернии. Все соседи трепещут перед этим своевольным и избалованным человеком. Исключение составляет лишь мелкопоместный дворянин Андрей Гаврилович Дубровский. Кирила Петрович уважает Андрея Гавриловича за прямой, нетерпеливый и решительный характер и даже одно время поговаривает, что отдаст свою дочь Машу за воспитывающегося в Петербурге сына Дубровского, Владимира.
Раз, во время большой охоты с участием многих соседей Троекуров с гордостью показывает всем свою огромную псарню, где псы живут в роскошных конурах. Дубровский, ходя по ней, замечает: хорошо, если бы и крестьяне Троекурова жили как эти собаки. Псарь Парамошка в ответ замечает: даже иному бедному дворянину не худо бы променять свою усадьбу на здешнюю конурку.
Поняв, что это – насмешка на его счёт, Дубровский тут же уезжает домой и вскоре присылает Троекурову письмо с требованием отдать ему Парамошку для расправы. Кирила Петрович усматривает в таком посягновении на своих людей страшную дерзость. Его прежняя дружба с Дубровским прекращается. Троекуров посылает своих крестьян рубить дрова в роще Дубровского. Андрей Гаврилович ловит двоих таких воров и сечёт их прутьями.
Разгневанный Троекуров сговаривается с заседателем Шабашкиным при судебной тяжбы отнять у Дубровского его деревню Кистенёвку и крестьян. Троекуров знает, что документы на право Дубровского владеть деревней сгорели при пожаре. Пользуясь этим, Шабашкин заводит на Андрея Гавриловича дело и вызывает его в суд.
Несомненно, что уже на русской почве в качестве действующего лица упоминается русский человек, который принимает участие в добывании для греческого царя Василия знаков царского достоинства. Очень любопытно, что тенденциозная повесть, возникшая на византийской почве и ничего общего не имеющая с русской действительностью, в целях оправдания московских притязаний на роль всемирно-исторического государства при к потребностям русской политической действительности.
В первой повести о Вавилонском царстве рассказывается о том, что вавилонский царь Аксеркс всех тех, кто заболевал проказой, удалял в лес, с тем чтобы обезопасить Вавилон от распространения заразы. С высланными общались их родственники, принося им всё необходимое для поддержания жизни. Когда же Аксеркс умер, люди, бывшие в лесу, узнав, что в Вавилоне нет царя, сговорились идти в город, так как не видели сейчас никакого препятствия для своего возвращения. И вот они находят под сосной мальчика, которому дают имя Навуходоносор. Взяв этого мальчика с собой, они идут в Вавилон. Между тем князья и вельможи собираются для того, чтобы определить, кто будет царём. Было решено, что царём будет тот, над кем вскипит и прольётся повешенный над воротами рог со смирной. И когда мимо этого рога проезжает Навуходоносор, рог вскипает и содержимое рога проливается над его головой. Это было знаком, что царём вавилонским должен быть он.
Мальчика ввели в царский дворец, возложили на него драгоценные одеяния, дали ему скипетр в руки и посадили на царский престол.
Несмотря на свою молодость, Навуходоносор был очень мудр и храбр. Задумав построить новый Вавилон, он собрал князей и вельмож и велел им создать новый город о семи стенах, о семи верстах. Въезд в город и выезд из него были через одни единственные ворота, около которых был изваян каменный змей. Знаки змея Навуходоносор велел сделать на всех предметах в городе: на оружии, на конях, на уздечках, на сёдлах, на домах, на ложках, на блюдцах, на всех сосудах и на всяком скоте.
Блестящая кинематографическая версия романа И. А. Гончарова «Обломов» - рассматривает произведение не с точки зрения опасности «обломовщины», а с точки зрения опасности «штольцевщины», то есть прагматизма, «вытесняющего, пожирающего в человеческой душе духовность», как выразился сам режиссер. Лучший иностранный фильм года (1981) по признанияю Национального совета кинокритиков США. Премии за лучшую режиссуру, лучшее исполнение мужской роли (Табаков), лучшее исполнение женской роли (Соловей) и лучшую операторскую работу на МКФ в Оксфорде в 1980 году. Текст от автора читает А. Ромашин. (М. Иванов)
Объяснение: