Остап и Андрий - братья, противоположные по характеру. Остапу знания в бурсе давались труднее. Да он и не хотел учиться и четыре раза закапывал в землю свой букварь. Только под угрозой отца он остался в бурсе. Провинившись, Остап сам ложился на пол под розги и не просил пощады. Он был верным товарищем, и бурсаки единодушно любили его. Андрий же, наоборот, старался отвертеться от порки, как мог. Учился он охотно, без напряжения, но так же, как и Остап, мечтал о подвигах и сражениях.
У обоих братьев несчастная судьба. Вот только Андрий предал свой народ и своего отца. А Остап до последнего был верен отчизне.
Граф Б*** - один из героев повести А. С. Пушкина «Выстрел», противник Сильвио. Это богатый офицер из знатного рода, который противопоставлен главному герою произведения. Он красив, умен и отважен. С его появление в полку первенство мужественного и меткого стрелка Сильвио немало пошатнулось. Такого поворота событий Сильвио не смог ему простить и после очередной наглой выходки этого баловня судьбы, а именно пощечины в свой адрес, он вызвал его на дуэль. Поведение графа во время дуэли говорит о его беспринципности и равнодушии.Мало того, что он явился с фуражкой полной спелой черешни, которую ел, пока в него хотели выстрелить, так он еще и демонстративно выплевывал косточки в сторону противника. Такое невозмутимое и хамское отношение к дуэли настолько разозлило Сильвио, что он отказался стрелять, но оставил за собой право выстрела. В отличие от благородного Сильвио, графу дуэль не доставляла никакого дискомфорта или угрызений совести. За это главный герой пообещал когда-нибудь ему отомстить и, к счастью, ему выдался такой случай. Но и на этот раз Сильвио не стал убивать графа, а лишь полюбовался его страхом в глазах.Ведь со временем граф остепенился, женился на молодой и красивой девушке. Теперь ему было, что терять, и он не мог оставаться таким же безразличным, как тогда в полку. Правом своего выстрела Сильвио воспользовался, но выстрелил в картину, висевшую в гостиной графа, прямо в простреленное его противником место. После этого инцидента граф остался один на один со своей совестью, а Сильвио больше никто не видел.
Объяснение:
Катерина
«чорні брови»,
«карі очі»;
«біле личко»;
покритка; здатна на великі страждання;
рішуча, безжалісна;
щира і проста, чесна і благородна;
відверта і довірлива.
«Наймичка»
любляча мати;
щирість, простота, відвертість;
працьовитість і щедрість;
набожність, дотримується народних обрядів;
повага до людей;
терплячість, здатність до важких страждань;
ніжність; безталанність;
жертва тогочасного суспільства.