М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
mikhail2005com
mikhail2005com
07.05.2021 22:22 •  Литература

“...як ти мене приручиш,ми станемо потрібні одне одному”. Пояснити цитату

👇
Открыть все ответы
Ответ:
61551
61551
07.05.2021
До чего же увлекательно читать про чертей, ведьм и прочую нечисть! особенно про чертей в украинской глубинке, особенно, когда все это дело вышло из-под пера гоголя!   необыкновенно позитивная книга! разве что "страшная месть" стоит в сборнике особняком и, на мой взгляд, многое теряет от соседства с полными юмора и веселья рассказами.  "ночь перед рождеством" я помню еще по увесистому школьному учебнику . тем не менее, это не помешало мне получить массу удовольствия и по-новому оценить этот рассказ.  рассказ об иване федоровиче шпоньке оказался самым реалистичным из рассказов. или по крайней мере та его часть, которую я прочитала, потому что он наглым образом оборвался на самом интересном месте!   в книге намешано всего по-немногу - тут и лиричность в описаниях природы, и юмор, и сатира, и политика, и , и фольклор, и, самое главное, все это пропитано духом украины. плюс еще и замечательные иллюстрации к изданию. чертовски интересно!
4,8(10 оценок)
Ответ:
ilonazin03
ilonazin03
07.05.2021

Фридрих Шиллер «Перчатка»

Существует  два известнейших перевода произведения на русский язык:

«Перчатка» В.А. Жуковский

«Перчатка»  М.Ю. Лермонтов

Рассмотрим вариант актерского чтения перевода Жуковского в исполнении А. Михайлова.

Вводя в произведение арену, на которой должна состояться битва свирепых хищников, поэт создает контраст между миром природы и миром человека. В иерархии зверей все логично - слабый подчиняется сильному сразу,  после первого же рыка или удара. В мире людей все намного сложнее. Человек утерял инстинкт самосохранения вида в обмен на власть. Знатная дама в угоду своему честолюбию посылает на верную смерть  влюбленного рыцаря, бросая перчатку промеж хищников. Суровые звери не шелохнулись, пока рыцарь спускался на арену и возвращал перчатку. Они словно застыли в немом изумлении перед бессмысленным риском, перед обесцениванием жизни.

Жуковский в отрывке описания зверей использует прием аллитерации, раскатистое  [Р] проносится над ареной:

«Затвор железной двери грянул,

И смелый тигр из-за решетки прянул;»

Чтец меняет тембр и скорость чтения на каждом животном, четко укладывая их в иерархию силы.

Лев: низко и протяжно.

Тигр: средний тембр, сильно, но с оглядкой.

Барсы: высоко, легко, энергично.

Градация тембра и ритма меняется с появлением зверей (тон нарастает) и с установлением внутриродовой иерархии (тон понижается).

4,7(74 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ