М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
kanevskiygabe
kanevskiygabe
26.01.2022 00:38 •  Литература

А.П.Платонов рассказ "Возвращение", письменно ответить на во основная мысль рассказа, какие проблемы поднимает автор?

👇
Открыть все ответы
Ответ:
ekaterina20122
ekaterina20122
26.01.2022
Прокатить на вороных значит «забаллотировать», провалить на выбо­рах. Возникает естественный вопрос: откуда появилось такое значение у, казалось бы, типично «транспортного» оборота?
История возникновения этого выражения восходит к существовав­шей в XIX веке процедуре голосования белыми («за») и черными («против»).
Прокатить на вороных, таким образом, буквально значит «поло­жить кому-нибудь черных (вороных) шаров».
Так, по прихоти удачного каламбура, слово вороные, обозначавшее лошадей, получило в данном обороте значение «шары». 2. В знаменитой пьесе И. С. Тургенева «Месяц в деревне» один помещик с огорчением рассказывает другому о недав­них выборах предводителя дворянства. «Ну, и прокатили его, беднягу, на вороных», —  сообщает он. Есть неплохой французский перевод этой пьесы. Там ска­зано: «Ну, и устроили ему прогулку на черных лошадях». Вероятно,  французы-читатели очень удивляются, почему такая роскошная поездка в России считается большой не­приятностью. Дело в том, что по-русски «прокатить на вороных» озна­чает: не выбрать, провалить при выборах, забаллотировать. Есть обыкновение: во время торжественных выборов голо­совать не бюллетенями, а белыми и черными шарами, которые опускают в урну. Белый шар  -  голос «за», черный («вороной»)  -  голос «против». Если все шары черные, тут и гово­рят: «прокатили на вороных». Ошибка переводчика очень поучительна: как уже говори­лось, слова, вступая в так называемое «фразеологическое сращение», могут настолько изменить свой смысл, что дога­даться о значении всего выражения нельзя, даже если все его слова, каждое в отдельности, понятны.
4,6(66 оценок)
Ответ:
Олиф1
Олиф1
26.01.2022
3 сына мельника получили наследство, причем младшему достался лишь кот. Парень огорчился, но кот обещал попросив сапоги и котомку. Когда хозяин купался, котяра крикнул проезшавшей мимо королевскому кортежу, что маркиз де Карабас тонет. Знатного господина не могли оставить в беде  юношу одели и усадили в карету. Красавец маркиз приглянулся королевской дочке, к тому же он был богат  крестьяне на полях, наученные котом, отвечали, что все поля и хлеба принадлежат де Карабасу. Кот перехитрил даже великана (заставил его превратиться в мышь и сьел)  так юноша стал владельцем замка.
Маркиз женился на принцессе, а кот стал вельможей.
в данной сказке повествуется  о смекалке, уме, нестандартному подходу  к решению проблем), благодаря которым можно найти выход из любых затруднений, завоевать признание и любовь, победить противников, которые значительно превосходят в силе.
4,5(13 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ