М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
refoinda
refoinda
05.02.2021 00:02 •  Литература

Какие разговорные бытовые слова и выражения вводит Н.Заболоцкий в произведении "Уступи мне, скворец, уголок..." в поэтическую ткань чего он этим добивается

👇
Ответ:
умник1308
умник1308
05.02.2021

это песня о том как автор просит скворца уступить ему место в старом скворечнике.

Уступи мне, скворец, уголок

Уступи мне, скворец, уголок,

Посели меня в старом скворешнике.

Отдаю тебе душу в залог

За твои голубые подснежники.

И свистит и бормочет весна.

По колено затоплены тополи.

Пробуждаются клены от сна,

Чтоб, как бабочки, листья захлопали.

И такой на полях кавардак,

И такая ручьев околесица,

Что попробуй, покинув чердак,

Сломя голову в рощу не броситься!

Начинай серенаду, скворец!

Сквозь литавры и бубны истории

Ты — наш первый весенний певец

Из березовой консерватории.

Открывай представленье, свистун!

Запрокинься головкою розовой,

Разрывая сияние струн

В самом горле у рощи березовой.

Я и сам бы стараться горазд,

Да шепнула мне бабочка-странница:

«Кто бывает весною горласт,

Тот без голоса к лету останется».

А весна хороша, хороша!

Охватило всю душу сиренями.

Поднимай же скворешню, душа,

Над твоими садами весенними.

Поселись на высоком шесте,

Полыхая по небу восторгами,

Прилепись паутинкой к звезде

Вместе с птичьими скороговорками.

Повернись к мирозданью лицом,

Голубые подснежники чествуя,

С потерявшим сознанье скворцом

По весенним полям путешествуя.

Объяснение:

4,5(49 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
keril936
keril936
05.02.2021

Элегантно одетая, молодая женщина красит губы, сидя перед зеркалом. Выходя из комнаты, она не замечает своего проходящего мимо маленького сына. Воровато оглядываясь, он стаскивает губную помаду со стола и убежает. Войдя в кухню, где полная, пожилая женщина - его бабушка - мешает в кострюле, он берет разделочную доску. Встретив свою подругу, хорошенькую, кудрявую девочку в платьице в горошек, он предлагает ей нарисовать ее портрет. Опустив скромно глаза, она соглашается. Приняв позу опытного художника и прищурив глаза, мальчик измеряет пропорции стоящей в вынужденной позе девочки. Ждя конца роботы трудящегося мальчика, она подавляет зевоту. Закончив рисовать, ребенок показует ей свой шедевр. Не сомневаясь в успехе, он ждет одобрения. Увидев его дело, девочка приходит в ярость и дает ему пощечину. Удивленный мальчик, не выдержав удара тяжелой руки девочки, ронит помаду. Горко заплакав, он смотрит на отходящую обиженно подругу. Увидев входящую в комнату, разгневанную маму, он плачет еще громче. Мать, лишенная любимой помады, выходит из себя и начинает кричать на сына. Плача, мальчик получает от нее по заслугам. Дав сыну взбучку, разозленная мама уходит. В этот момент к плачущему мальчику подходит его бабушка. Подбочившись, разяренная женщина кричит на бегством ребенка.

Объяснение:

вот.
4,5(45 оценок)
Ответ:
Superclassehdh
Superclassehdh
05.02.2021

«Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в конце 1920-х годов и продолжалась вплоть до смерти писателя. Роман относится к незавершённым произведениям; редактирование и сведение воедино черновых записей осуществляла после смерти мужа вдова писателя — Елена Сергеевна. Первая версия романа, имевшая названия «Копыто инженера», «Чёрный маг» и другие, была уничтожена Булгаковым в 1930 году. В последующих редакциях среди героев произведения появились автор романа о Понтии Пилате и его возлюбленная. Окончательное название — «Мастер и Маргарита» — оформилось в 1937 году.

Мастер и Маргарита

Первая публикация романа,

журнал «Москва», № 11, 1966ЖанрроманАвторМихаил БулгаковЯзык оригиналарусскийДата написания1928—1940Дата первой публикации1966—1967 Цитаты в Викицитатнике Медиафайлы на Викискладе

Первая публикация произведения в сокращённом виде была осуществлена в 1966—1967 годах (журнал «Москва», предисловие Константина Симонова, послесловие Абрама Вулиса). Первое полное издание книги на русском языке вышло в 1967 году (издательство «YMCA-Press», Париж). В СССР книжный вариант без купюр увидел свет в 1973 году (издательство «Художественная литература», тираж 30 000 экземпляров). Произведение неоднократно экранизировано и инсценировано.

4,7(94 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ