Чиновники принимают ложь хлестакова за правду, потому, что погрязли сами во лжи и, попытайся -подними, хоть легкую завесу тех тайн и недоимок, которым они потворствовали-не сидеть им на своих местах. Вот и приходится им угождать хлестакову, как гостю дорогому, только потому, что мысли их о неожиданном раскрытии всех их тайн рисуют в их воображении страшные картины, и в любом, кто хоть чуточку уверен в себе или по их представлениям похож на "карающую руку", а таковые им мерещаться уже везде, они готовы разглядеть ревизора. Кроме того, Хлестаков из=за своих субтильности и невладения темой, так сказать, кажется им добродушным, милым и податливым, -представления таким ревизора становится тем более для них "приятным", ведь с ним достаточно легко, еще именно поэтому принять его за ревизора им так хочется. Знаменитая фраза "мы видим и слышим только то, что хотим видеть" работает здесь как нельзя нагляднее. Не стоит умалять и прыти Хлестакова, сообразившего как он может воспользоваться сложившимся положением. Да и вот еще что, ища того инкогнито среди выбивающихся из общего числа постояльцев гостиницы, чиновники сделали ошибку в своих расчетах и обманули сами себя, задав сами себе эти дважды лживые правила игры. они ведь думали, что власть строится на обмане и наглости, к чему привыкли сами, вот и искали себеподобных и готовы были приписывать им любые черты.
Печорин по происхождению аристократ, получил светское воспитание. Выйдя из-под опеки родных, он «пустился в большой свет» и «стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями». Легкомысленная жизнь аристократа ему вскоре опротивела, наскучило и чтение книг. После «нашумевшей истории в Петербурге» Печорина ссылают на Кавказ. Рисуя внешность своего героя, автор несколькими штрихами указывает не его аристократическое происхождение: «бледный», «благородный лоб», «маленькая аристократическая рука», «ослепительно-чистое белье». Печорин – физически сильный и выносливый человек. Он наделен незаурядным умом, критически оценивающим окружающий мир. Он размышляет над проблемами добра и зла, любви и дружбы, над смыслом человеческой жизни. В оценке современников самокритичен: «Мы не более к великим жертвам ни для блага человечества, ни даже для собственного нашего счастья». Он прекрасно разбирается в людях, не удовлетворяется сонной жизнью «водяного общества» и дает уничтожающие характеристики столичным аристократам. Наиболее полно и глубоко внутренний мир Печорина раскрывается в повести «Княжна Мери», где происходит его встреча с Грушницким. Грушницкий – юнкер, он самый обыкновенный юноша, мечтающий о любви, «звездочках» на погонах. Производить эффект - его страсть. В новом офицерском мундире, расфранченный, пахнущий духами, он отправляется к Мери. Он – посредственность, ему присуща одна вполне простительная в его возрасте слабость – «драпироваться в необыкновенные чувства», « страсть декламировать». Он как бы стремится играть модную в то время роль разочарованного героя, «существо, обреченное каким-то тайным страданиями». Грушницкий – вполне удавшаяся пародия на Печорина. Вот почему молодой юнкер так не приятен ему. Своим жалким поведением Грушницкий, с одной стороны, подчеркивает благородство Печорина, а с другой, как будто стирает всякие различия между ними. Ведь Печорин и сам подглядывал за ним и княжной Мери, что, безусловно, не было поступком благородным. Да и княжну он никогда не любил, а просто использовал ее доверчивость и любовь для борьбы с Грушницким. Грушницкий, как человек недалекий, вначале не понимает отношения к нему Печорина. Грушницкий кажется себе человеком самоуверенным, весьма проницательным и значительным: «Мне жаль тебя, Печорин», - снисходительно говорит он. Но события не уловимо развиваются по замыслу Печорина. И вот уже юнкер, обуреваемый страстью, ревностью и негодованием, предстает перед нами в ином свете. Он оказывается не таким уж и безобидным на месть, бесчестность и подлость. Тот, кто совсем недавно, играл в благородство, сегодня выстрелить в безоружного человека. Сцена дуэли раскрывает сущность Грушницкого, стреляйте, я себя презираю, а вас ненавижу. Если вы меня не убьете я вас зарежу ночью из-за угла. Нам на земле вдвоем нет места… Грушницкий отвергает примирение Печорин хладнокровно стреляет в него. Ситуация становится необратимой Грушницкий погибает испив чашу стыда раскаяния и ненависти до конца. Накануне дуэли, вспоминая прожитую жизнь, Печорин задумывается над вопросом: зачем он жил? для какой цели родился? И тут же сам отвечает: «А, верно, она существовала, и, верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные». И тут Печорин понимает, что он давно играет «роль топора в руках судьбы» . «Необъятные силы души» – и мелкие, недостойные Печорина поступки; он стремится «любить весь мир» – и приносит людям одно лишь зло и несчастье; наличие благородных, высоких стремлений - и мелкие чувства, владеющие душой; жажда полноты жизни- и полная безнадежность, осознание своей обреченности. Печорин одинок, положение его трагично, он действительно «лишний человек». Лермонтов назвал Печорина «героем своего времени», протестуя этим против романтичности идеализированного представления о современнике, изобразив образ Грушницкого как пародию на романтизм. Герой для автора - не образец для подражания, а портрет, составленный из пороков всего поколения в полном их развитии. Итак, образ Грушницкого раскрыть главное в центральном герое романа. Грушницкий - кривое зеркало Печорина - оттеняет истинность и значительность переживаний этого «страдающего эгоиста», глубину и исключительность его натуры. Но в ситуации с Грушницким с особой силой раскрывается и вся опасность, таящаяся в глубине этого человеческого типа, разрушительная сила, которая заложена в индивидуалистической философии, присущей романтизму. Лермонтов не стремился выносить нравственный приговор. Он лишь с огромной силой показал все бездны человеческой души, лишенной веры, проникнутой скептицизмом и разочарованием. Печоринство было типичной болезнью времени. И не об этих ли людях поколение 30-х годов века сказал М.Ю. Лермонтов в знаменитой «Думе»: «… Над миром мы пройдем без шума и следа, набросивши векам ни мысли плодовитой не гениям начатого труда».
Слова Настки та баби Олени.
Объяснение:
Текст: Шпага Славка Беркути .
(Бічуя Ніна)
Настка тоді казала, як баба Олена: "Прийшов їдець на готовий хлібець", — і сміялася тоненько й весело