(от греч. litótes ≈ простота),
художественный приём преуменьшения, противоположный гиперболе , используемый для усиления изобразительно-выразительных свойств речи. л. ≈ сопоставление двух разнородных явлений, основанное на каком-либо признаке, общем им обоим, но представленном в явлении ≈ средстве сопоставления в значительно меньшей степени, нежели в явлении ≈ объекте сопоставления. например, «мужичок с ноготок» (н. а. некрасов), «талии никак не толще бутылочной шейки» (н. в. гоголь), «черепашьи темпы», «рукой подать». как словесная структура л. представляет собой сравнение, метафору, эпитет. значительная часть устойчивых оборотов, относящихся к л., идиоматична («денег кот наплакал»).
1.неожиданное распоряжение барыни его, видимо, . (видимо - вводное слово)
2.в доме не -то любили, когда на барыню находил веселый час, потому что, во-первых, она тогда требовала от всех немедленного и полного сочувствия и сердилась, если у кого-нибудь лицо не сияло удовольствием, а во-вторых, эти вспышки у ней продолжались недолго и обыкновенно заменялись мрачный и кислым расположением духа.( во-первых, во-вторых - вводные слова)
3.я было хотел спросить его насчет собаки-то, да он, видно, не в духе был.(видно-вводное слово)
4.по одним его желтым глазкам и утиному носу, сама судьба, казалось, определила быть начальствующим лицом.(казалось - вводное слово)
5.", - думал он, посиживая у окна, - конечно, жалует герасима, всё же он существо "(конечно - вводное слово)
6.конечно, мне уже теперь всё нипочем: обдержался, обтерпелся человек, обмаслился, как коломенский горшок, - всё же я, однако, человек, а не какой-нибудь в самом деле ничтожный горшок. (конечно - вводное слово)
7.герасим сурово и быстро на всех поглядывал, не отходил от девичьего крыльца и, казалось, догадывался, что затевается что-то для него недоброе.(казалось - вводное слово_)