Влияние фольклора на литературу В последнее время фольклорные традиции вновь стали объектом пристального внимания литературоведов. Исследования в этой области затрагивают широкий круг вопросов, одним из которых является влияние фольклора на русскую литературу.По мнению некоторых учёных (Е.А.Костю хина, Н.Я.Марра, С.Ю.Неклюдова), между фольклором и литературой «вообще не существует определённых границ, поскольку и то и другое является искусством слова».Наблюдения над художественными произведениями русских писателей XIX века показывают, что характер влияния устного народного творчества на литературу малоизучен и требует совершенно нового подхода, основанного на осознании художественного мира писателя как части общенациональной культуры.Использование традиций народного творчества, его художественных образов и приемов в литературных произведениях часто носит ненамеренный характер, то есть является интуитивным заимствованием. Художник слова подсознательно воплощает в своем произведении ту или иную фольклорную традицию.Проанализировав сказки А.С.Пушкина, В.А.Жуковского, П.П.Ершова, мы пришли к выводу, что авторы используют не только композицию народной сказки, но и мотивы сюжетов (запрет, похищение, путешествие), образы героев (богатырь, дурачок), тотемов-животных (рыба, конь, медведь) и черты обрядов, связанные с культом земли, воды, солнца. Причём происходит это непреднамеренно, что удалось нам выяснить в ходе эксперимента,'Если фольклорные традиции, прослеживаемые в литературных сказках, являются интуитивными заимствованиями, то можно ли обнаружить подобное относительно зимнего обрядового фольклора?Для исследования мы обратились к творчеству Н. В. Гоголя и В.А.Жуковского.В повести Н.В.Гоголя «Ночь перед Рождеством» и в В.А.Жуковского «Светлана» можно проследить влияние обрядового фольклора, обусловленное включением традиционного сюжета зимних Святок.Таким образом, нам удалось подтвердить гипотезу относительно непреднамеренности использования фольклорных традиций в различных по жанру литературных произведениях. Может тут что-нибудь подходящее найдешь.
1 Самый романтический образ повести - образ дочери коменданта Белогорской крепости Маши Мироновой. Доброта, совесть, душевная щедрость – вот основные качества, которые видим мы в этой героине. Маша выросла и повзрослела рядом со своими скромными и добрыми родителями, в стенах Белогорской крепости. Эта милая и трудолюбивая девушка располагает к себе с первых минут знакомства. Как говорит о ней ее мать Василиса Егоровна: «У Маши одна беда; девка на выданье, а какое у ней приданое? Частый гребень, да веник, да алтын денег…». От этих разговоров об отсутствии приданого, у Маши всякий раз наворачиваются слезы, и она вся краснеет. Но при всем при этом, мы видим, что она - благоразумная и интересная девушка. Именно ее душевные качества привлекают к ней сначала Швабрина, а потом и Гринева. Но Маша Миронова - девушка чуткая и проницательная, она видит лживую натуру Швабрина и отвергает его ухаживания, вызвав тем самым месть с его стороны. Совсем другое отношение вызывает у нее Петр Гринев, человек порядочный и честный. Между ними возникает большое чувство. Гринев так говорит об этом: «При первом удобном случае я принялся за объяснение в любви, и Марья Ивановна выслушала меня терпеливо. Она безо всякого жеманства призналась мне в сердечной склонности, и сказала, что ее родители будут рады ее счастию». Больше всего ее заботит благословение родителей. Препятствие браку со стороны родных будут для нее непреодолимой преградой. Именно так и складываются обстоятельства: Гринев получает от отца письмо с отказом на его брак с Марьей Ивановной. С каким благородством и достоинством ведет себя Маша, узнав об этом известии: «Я не выйду за тебя без благословения твоих родителей. Без их благословения не будет тебе счастия. Коли найдешь себе суженую, коли, полюбишь другую – бог с тобою…» После захвата крепости мятежной армией Пугачева, после смерти родителей и разлуки с Гриневым, Маша остается совсем одна в окружении врагов. Судьба приготовила ей тяжелые испытания, но тихая скромная девушка их достойно выдержала. Она попадает в руки Швабрина, предателя, перешедшего на сторону повстанцев. «Он обходится с ней очень жестоко и грозится, если она не выйдет за него замуж, привезти в лагерь к злодею…». Обо всем этом мы узнаем из ее последнего письма к Гриневу. Но больше собственной судьбы, ее тревожит судьба ее возлюбленного Петра Гринева: «Палаша слышала, что вас часто видят на вылазках, и что вы совсем себя не бережете, а я за вас со слезами бога молю…». Судьба этой доброй девушки так встревожила Гринева, что он, рискуя собственной жизнью, бросился ее из мятежной крепости. А Маша, тем временем, находясь в плену у Швабрина, отказывается выходить за него замуж и принимает решение «лучше умереть, если ее не избавят». Вмешательство Пугачева соединяет судьбы Маши Мироновой и Петра Гринева, но жизнь приготовила им еще одно испытание. Когда по ложному доносу Швабрина, Гринев оказывается в тюрьме, Маша предпринимает смелую и отчаянную попытку вызволения своего любимого. Ей удается совершить почти невозможное – встретиться с императрицей и рассказать ей всю правду о себе и о Гриневе. Ее простота и душевность, ее искренний и сердечный рассказ тронули государыню до глубины души. Гринев был оправдан. Необыкновенные душевные качества Маши Мироновой никого не оставляли равнодушными. Доброта, совесть, порядочность – качества, которые она
В последнее время фольклорные традиции вновь стали объектом пристального внимания литературоведов. Исследования в этой области затрагивают широкий круг вопросов, одним из которых является влияние фольклора на русскую литературу.По мнению некоторых учёных (Е.А.Костю хина, Н.Я.Марра, С.Ю.Неклюдова), между фольклором и литературой «вообще не существует определённых границ, поскольку и то и другое является искусством слова».Наблюдения над художественными произведениями русских писателей XIX века показывают, что характер влияния устного народного творчества на литературу малоизучен и требует совершенно нового подхода, основанного на осознании художественного мира писателя как части общенациональной культуры.Использование традиций народного творчества, его художественных образов и приемов в литературных произведениях часто носит ненамеренный характер, то есть является интуитивным заимствованием. Художник слова подсознательно воплощает в своем произведении ту или иную фольклорную традицию.Проанализировав сказки А.С.Пушкина, В.А.Жуковского, П.П.Ершова, мы пришли к выводу, что авторы используют не только композицию народной сказки, но и мотивы сюжетов (запрет, похищение, путешествие), образы героев (богатырь, дурачок), тотемов-животных (рыба, конь, медведь) и черты обрядов, связанные с культом земли, воды, солнца. Причём происходит это непреднамеренно, что удалось нам выяснить в ходе эксперимента,'Если фольклорные традиции, прослеживаемые в литературных сказках, являются интуитивными заимствованиями, то можно ли обнаружить подобное относительно зимнего обрядового фольклора?Для исследования мы обратились к творчеству Н. В. Гоголя и В.А.Жуковского.В повести Н.В.Гоголя «Ночь перед Рождеством» и в В.А.Жуковского «Светлана» можно проследить влияние обрядового фольклора, обусловленное включением традиционного сюжета зимних Святок.Таким образом, нам удалось подтвердить гипотезу относительно непреднамеренности использования фольклорных традиций в различных по жанру литературных произведениях.
Может тут что-нибудь подходящее найдешь.